Ejemplos del uso de "bedchamber" en inglés

<>
You'll find him in his bedchamber. Он должен быть в своей спальне.
High in his opulent bedchamber, the sheik slept. Наверху, в роскошной спальне спал шейх.
Wallace rode into his bedchamber and killed him. Уоллес ворвался в его спальню и убил его.
But tonight I will visit to your bedchamber. Но сегодня я приду в твою спальню.
I'll festoon my bedchamber with his guts. Я украшу свою спальню его кишками.
I forced her into the bedchamber and she resisted. Я втолкнул её в спальню, но она противилась.
Are you his puppet in the bedchamber as well? Вы и в спальне его послушная марионетка?
This will be your bedchamber, while you are with us. Это будет ваша спальня, пока вы гостите у нас.
Your stepfather, my husband, locked me and my children in the bedchamber. Твой отчим, мой муж, запер меня в спальне вместе с детьми.
Some advice from a warrior in the bedchamber as well as the battlefield. Небольшой совет от воина - в спальне так же, как на войне.
He is often afflicted with the migraine and none so often as in the bedchamber. Он часто страдает мигренью, но не так часто, как в спальне.
But they was not a man and wife, sir, and the state of the bedchamber, sir, and the bedding, sir. Но они не были мужем и женой, сэр, и расположение спальни, сэр, и постель, сэр.
What do you expect me to do, just sneak into Kingsley's bedchamber and slice his throat while he sleeps? Ты что, предлагаешь мне проникнуть в спальню Кингсли и перерезать спящему горло?
If you were sons of mine, I would knock your heads together and lock you in a bedchamber until you remembered that you were brothers. Будь вы моими сыновьями, я стукнула бы вас лбами и заперла в спальне, пока вы не вспомнили бы, что вы братья.
He has made unfortunate discovery, within my bedchambers. Он сделал неудачное открытие, в пределах моих спален.
Don't you share a bedchamber with her? Разве Вы не делите с ней постель?
I shall have my bedchamber moved at once. Я должен немедленно оставить свои покои.
Now, I don't want either one of you to leave your bedchamber until you've worked out a complete set. И я не хочу, чтобы вы выходили оттуда пока хорошенько не поработаете над всем этим.
It is said that a nobleman once drowned himself after a night in your bedchamber, because there was nothing left to live for. Говорят, один аристократ утопил себя после ночи с тобой, потому что после этого ему не осталось ради чего жить.
The woman has a death wish, and I would let her die of her impudence if I didn't find her presence in my bedchamber such a necessity. Женщина хочет умереть, и я позволил бы ей умереть из-за ее дерзости, если бы не испытывал такой потребности в ней в своей спальной.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.