Ejemplos del uso de "beep" en inglés
If you have something to say, please leave a message after the beep.
Если вы хотите что-то сказать, пожалуйста, оставьте сообщение после гудка.
The power light will flash on before the second beep.
Индикатор питания мигнет один раз перед вторым звуковым сигналом.
We can't come to the phone now, so please leave a message at the beep.
Мы не можем подойти к телефону, оставьте сообщение после гудка.
After the beep tone, please speak clearly, state your name, the time you called, and leave a detailed message.
После звукового сигнала, пожалуйста, говорите ясно, назовите свое имя, время звонка и оставьте сообщение.
FXDD reserves the right to tape all telephone calls without providing an electronic indicator tone ("beep") or otherwise advising the Customer that the call is being recorded.
Компания FXDD имеет право записывать все телефонные звонки без установки электронного индикаторного гудка ("бип") или оповещения Клиента каким-либо другим способом о том, что разговор будет записан.
Press and hold the Xbox button and the Eject button until you hear a beep to turn on the console.
Нажмите и удерживайте кнопку Xbox и кнопку извлечения диска, пока не услышите звуковой сигнал, чтобы включить консоль.
If Windows is responsive, a short beep will sound and the screen will blink or dim while Windows attempts to refresh the screen.
Если Windows реагирует, раздастся короткий звуковой сигнал, а экран мигнет или погаснет, пока Windows пытается обновить экран.
If your headset battery is low, the headset beeps:
Когда заряд аккумулятора на исходе, гарнитура начинает подавать звуковые сигналы.
Two beeps confirm that you have changed the mute setting.
Изменение настройки блокировки звука подтверждается двумя звуковыми сигналами.
Just because Dodee's gadget thing beeped at us doesn't mean that.
Просто потому что гаджет Доди сигналил на нас не означает что.
The BBC beeps, they sound turquoise, and listening to Mozart became a yellow experience, so I started to paint music and paint people's voices, because people's voices have frequencies that I relate to color.
Звуковые сигналы BBC - бирюзовые, а прослушивание Моцарта стало для меня жёлтым. Я начал зарисовывать музыку и голоса людей, потому что людские голоса имеют частоты, которые я соотношу с цветами.
It beeps any time a friend wearing the same watch gets within 30 feet.
Сигналят каждый раз, когда друг с такими же находится на расстоянии в 10 метров.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad