Ejemplos del uso de "begging" en inglés

<>
I have to go begging for a pittance, but meanwhile, Bill Masters gets to skim off the top? Я иду на поклон за гроши, а между тем, Билл Мастерс снимает сливки?
He was begging for trouble. Он напрашивался на неприятности.
No more begging off, making excuses? Никаких больше отговорок и оправданий, так?
Begging the question, what exposed the bones? Мы уходим от сути, почему кости оказались на поверхности?
Kneel, and show me your figure, begging for forgiveness. Встань на колени, и моли меня о пощаде.
Cinderella, I am begging you, my dear, beloved daughter. Ну, Золушка, ну, крошка моя дорогая, любимая моя дочка.
A parade of hot horny housewives begging for your meat. Парад разгоряченных домохозяек, вожделеющих твоего мяса.
Soon it will be you who comes begging to me. Скоро ты приползешь ко мне на коленях.
Some kind souls begging to assist you in your foundering investigation. Там нашлись добрые души, которые горят желанием помочь тебе в твоем тонущем расследовании.
NAFTA is doing its part, the financial part still goes begging. NAFTA делает свое дело, но финансовая часть все еще находится в зачаточном состоянии.
But Queens can be seen begging release for treaties that go unenforced? Но Королевы могут создавать союзы, которые не будут действенными?
So much pain and despair, so many voices begging out for relief. Так много боли и отчаяния, так много голосов, молящих о пощаде.
Gazprom, Rosneft (which absorbed Yukos), and Russian Railways have been publicly begging for government money. «Газпром», «Роснефть» (которая поглотила ЮКОС), и ОАО «РЖД» публично выпрашивали государственные деньги.
His little legs didn't work and he was dragging himself along on a cart, begging. Его маленькие ножки отказали ему и он тащил свое тело на тележке, выпрашивая милостыню.
Begging the question, will your brother over there step in when I split your skull open? Возникает вопрос, твой брат вступится за тебя, когда я размозжу тебе череп?
You're going to have so much candy, you're going to be begging for candy mercy. Столько будет сладкого, что вы начнёте молить о пощаде.
Then, the latter becomes what the ancients called the petitio principii; we name it begging the question. А дальше происходило то, что в древности называли petitio principii (аргумент, основанный на выводе из положения, которое само ещё требует доказательств); мы же называем это голословными утверждениями.
Late that night, I heard my mother begging my father, "Please do something Ramu. Can't you intervene?" Позже ночью, я слышала, как моя мама упрашивала моего отца: "Пожалуйста, сделай что-нибудь, Раму. Неужели ты не можешь вступиться?"
Instead of wasting months begging for aid, such a reserve fund would be capable of delivering it immediately. Вместо того чтобы месяцами выпрашивать помощь, можно было бы получить её сразу в таком резервном фонде.
I got a job at a resort where this mangy dog and her pup would hang around begging for food. Я получил работу на курорте, где эта паршивая собака и её щенок "зависали" в поисках еды.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.