Ejemplos del uso de "being hospitalized" en inglés

<>
And before I left the hospital, after a year of being hospitalized, I had seven ruptures of my carotid artery. Прежде чем я вышел из больницы после того, как провёл там год, у меня было семь разрывов сонной артерии.
A support network has been set up to offer assistance, in the transitional phase from being hospitalized to getting accustomed to everyday life, in daily routine, with housing, with education and occupation opportunities, in re-establishing personal contacts, in using leisure time for sports and other cultural events, and in benefiting from services provided by the social system. Существуют сети по оказанию им помощи в следующих областях: интеграция в обычную жизнь после больничного лечения, выполнение повседневных функций, обеспечение жильем, создание возможностей для получения образования и работы, восстановление личных контактов, использование свободного времени для занятия спортом и других культурных мероприятий, а также пользование услугами социальной системы.
one that began in 1999 at the Pest Central District Court (Pesti Központi Kerületi Bíróság) concerning two incidents of battery and assault causing her bodily harm and the second that began in July 2001 concerning an incident of battery and assault that resulted in her being hospitalized for a week with a serious kidney injury. было возбуждено два уголовных процесса: один был начат в 1999 году в Центральном районном суде Пешта (Pesti Kozponti Keruleti Birosag) в связи с двумя случаями избиения и насилия, в результате которых ей были нанесены телесные повреждения, а второй был начат в июле 2001 года в связи со случаем избиения и насилия, в результате которого она на неделю попала в больницу из-за серьезного нарушения функций почек.
Information before the Committee indicates claims that in January 2007 a pregnant witness in a theft case was reportedly hit, threatened and called a prostitute while being questioned by a Department of Internal Affairs officer, and then was subsequently hospitalized for 10 days. Информация, имеющаяся в распоряжении Комитета, включает сообщения о том, что в январе 2007 года сотрудник Управления внутренних дел, допрашивавший беременную женщину, оказавшуюся свидетелем кражи, подверг ее побоям, угрожал ей и назвал ее проституткой, после чего она была госпитализирована на 10 дней.
I can't stand being laughed at in front of others. Я не могу терпеть, когда надо мной смеются перед другими.
As reports Interfax citing a source in emergency services, one of the injured was hospitalized. Как сообщает "Интерфакс" со ссылкой на источник в экстренных службах, один из пострадавших госпитализирован.
The bridge is being repainted. Мост ремонтируется.
Eleven of the injured were taken to Rubtsovsk City Hospital No.1, two people were hospitalized in the Rubtsovsk Central Regional Hospital. Одиннадцать пострадавших доставлены Городскую больницу №1 Рубцовска, два человека госпитализированы в ЦРБ Рубцовска.
Despite being fascinated with English, many Japanese don't even try to study it. Несмотря на то, что многие японцы восхищены английским, они даже не пытаются учить его.
Another three flight attendants, who were hospitalized with serious bodily injuries, underwent long-term medical care. Еще трое бортпроводников, госпитализированных с тяжкими телесными повреждениями, проходили длительное лечение.
He was afraid of being laughed at. Он боялся, что над ним будут смеяться.
12 passengers and a driver were in the bus traveling from Rubtsovsk to Vishnevka, all incurred injuries of various severity and have been hospitalized. В автобусе, следовавшем из Рубцовска в Вишневку, находились 12 пассажиров и водитель, все получили травмы различной степени тяжести и были госпитализированы.
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake. Кажется, он боится того, что над ним будут смеяться, если он сделает ошибку.
Your friend is hospitalized Ваш друг госпитализирован
I wasn't being mindful and got on a wrong bus by mistake. Я был невнимателен и по ошибке сел в не тот автобус.
Greene was hospitalized with a concussion and a gash on his face. Грин оказался в больнице с сотрясением головного мозга и разбитым в кровь лицом.
I am proud of being a good son. Я горд быть хорошим сыном.
Shcherbakov suffered a concussion and other injuries and remains hospitalized. У Щербова – сотрясение и другие травмы. Он остается в больнице.
Far from being pleased, my father is very angry. Мой отец вовсе не доволен, он очень зол.
Its report showed families sledding on a slope near Moscow that was clearly marked "no sledding" and said six people had been hospitalized Tuesday with injuries, including concussions and broken bones. Оно показало семьи, спускающиеся на санях вниз по склонам, на которых стоят знаки «Катание на санях запрещено». Еще шестеро человек попали в больницы во вторник с травмами, включая сотрясения мозга и переломы костей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.