Ejemplos del uso de "bernstein" en inglés

<>
Lenny Bernstein, my own personal maestro. Ленни Бернстайн - мой маэстро,
Mobil’s message was misleading, but was the analysis that Bernstein and Montgomery authored truly flawed? Сообщение Mobil вводило в заблуждение, но действительно ли анализ, авторами которого являлись Бернстайн и Монтгомери, был ошибочным?
Mobil didn’t name who wrote the CRA report (Bernstein and Montgomery were the first two authors) or who funded it (API). Компания Mobil не назвала тех, кто написал доклад Charles River Associates (два первых автора в списке – Бернстайн и Монтгомери) и кто его профинансировал (это был API).
In case you’re wondering, the first two authors of the report Trump cited – just published in March – are Bernstein and Montgomery. Если вам вдруг интересно, первыми двумя авторами доклада, который процитировал Трамп и который был опубликован в марте этого года, были Бернстайн и Монтгомери.
In 1973, dogged reporting by Carl Bernstein and Bob Woodward of the Washington Post kept the Watergate story alive, after most news outlets had dropped it. В 1973 году расследования журналистов Карла Бернстайна и Боба Вудворда из газеты Washington Post помогали поддерживать интерес к теме Уотергейта, когда большинство других СМИ уже перестали о ней писать.
API successfully lobbied for delaying measures to address climate change solutions, using Bernstein and Montgomery’s projections to claim that job losses and economic costs would outweigh environmental benefits. Благодаря своим лоббистским усилиям, API добился задержки принятия решений в сфере изменения климата, ссылаясь на расчёты Бернстайна и Монтгомери, в соответствии с которыми потери рабочих мест и экономические издержки перевесят любые экологические выгоды таких решений.
Still, “What if he is right?” asked Robin Bernstein, a biological anthropologist at the University of Colorado, Boulder, who has studied body-size evolution and who now studies growth in humans and nonhuman primates. Однако «Вдруг он все-таки прав?», — задается вопросом Робин Бернстайн (Robin Bernstein), биолог-антрополог из университета Колорадо в Боулдере, изучавшая эволюцию размера тела и занимающаяся сейчас изучением роста людей и нечеловекоподобных приматов.
It has been led by some of the greatest conductors, including Toscanini, Richard Strauss, Leonard Bernstein and Lorin Maazel, and by celebrated chief conductors, including Paul Paray, Louis Frémaux, Igor Markevitch, Lovro Von Matacic, Lawrence Foster, Gianluigi Gelmetti and James de Preist. Им руководили такие выдающиеся дирижеры, как Тосканини, Рихард Штраус, Леонард Бернстайн, Лорин Маазель и пользующиеся всемирной известностью дирижеры Поль Паре, Людовик Фремо, Игорь Маркевич, Ловро фон Матачич, Лоренс Фостер, Джанлуиджи Гельметти, Джеймс де Прейст.
The oil and gas industry portrayed the reports it commissioned from Bernstein, who once worked at the Hawaiian Electric Company, and Montgomery, a former deputy assistant secretary for policy in the US Department of Energy, as factual, independent, and products of genuine economic debate. Нефтегазовая отрасль представляет доклады, которые она же заказывает у Бернстайна (ранее он работал в Hawaiian Electric Company) и Монтгомери (бывший заместитель помощника секретаря по политическим вопросам в министерстве энергетики США), как независимые труды, основанные на фактах и являющиеся продуктом подлинной экономической дискуссии.
Throughout the 1990s, the American Petroleum Institute (API) – the largest oil and gas trade association and lobbying group in the US – repeatedly relied on economic models created by two economists, Paul Bernstein and W. David Montgomery, to argue that pro-climate policies would be devastatingly expensive. На протяжении 1990-х годов Американский институт нефти (API), крупнейшая ассоциация и лоббистская группа нефтегазовой отрасли в США, неоднократно использовала экономические модели двух экономистов – Пола Бернстайна и Дэвида Монтгомери – в качестве доказательства того, что климатическая политика является якобы убийственно дорогой.
The conductor, Lorin Maazel, who chose a program of Wagner, Dvorak, Gershwin, and Bernstein, was less cynical. Дирижер Лорин Маазель, который выбрал программу Вагнера, Дворака, Гершвина и Бернштейна, был менее циничен.
Since he was a great teacher, Lenny Bernstein always started from the meaning. Look at this, please. мой великий учитель. Он всегда начинает со смысла. Посмотрите.
Economic historians, notably Michael A. Bernstein in his study of the Great Depression in the United States, have convincingly shown that an economy in transition requires strong aggregate demand to pull resources into new sectors. Экономические историки, в частности Майкл А. Бернштейн в своем исследовании Великой Депрессии в Соединенных Штатах, убедительно показали, что страны с переходной экономикой требуют сильного совокупного спроса, чтобы мобилизовать ресурсы в новые сектора.
The team, consisting of Mr. Pekka Haavisto (former Minister for Environment and Development of Finland), Mr. Karl Paschke (former United Nations Under-Secretary-General for internal oversight), Ms. Johanna Bernstein (international lawyer with expertise in international environmental law) and Mr. Tapio Wallennius (expert on public sector administration) informed the Commission of the scope of the evaluation and the methodology to be used. Группа, в состав которой входят г-н Пекка Хаависто (бывший министр окружающей среды и развития Финляндии), г-н Карл Пашке (бывший заместитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по службам внутреннего надзора), г-жа Джохан Бернштайн (международный юрист с опытом работы в области международного экологического права) и г-н Тапио Валлениус (эксперт по вопросам управления в государственной администрации), проинформировала Комиссию об охвате оценки и используемой методологии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.