Ejemplos del uso de "berths" en inglés con traducción "место"

<>
Number of seats and berths Число сидячих и спальных мест
The requirements of Annex II do not concern berths and similar installations. Предписания, содержащиеся в приложении II, не касаются спальных мест и аналогичных предметов оборудования.
The competent authority may prescribe different minimum manning requirements for passenger vessels up to 12 berths Компетентный орган может предписать иные требования в отношении минимальной численности экипажа пассажирских судов, имеющих до 12 спальных мест.
The number of seats and berths available in a passenger vehicle when performing the service for which it is intended. Число сидячих и спальных мест, имеющихся в пассажирском транспортном средстве, когда оно используется по назначению.
From a technical point of view, there is no provision that opposes both the equipment of buses with sleeping berths and their admission in international traffic. с технической точки зрения нет оснований для возражения как против оснащения таких автобусов спальными местами, так и их допуска к использованию в международном сообщении.
The experts from France, Germany, Spain and OICA were of opinion that only coaches with permanent, non-transformable berths might be excluded from the scope of the Regulation. Эксперты от Германии, Испании, МОПАП и Франции полагали, что из области применения Правил могут быть исключены только междугородные автобусы со стационарными нетрансформируемыми спальными местами.
At the fifty-second session of WP.1 (July 2-6, 2007), the Secretary of WP.29 presented an informal document concerning safety on board coaches with sleeping berths. На пятьдесят второй сессии WP.1 (2-6 июня 2007 года) секретарь WP.29 представил информационный документ, касающийся безопасности на борту туристических автобусов, оснащенных спальными местами.
Opinion of the secretariat shared by the other members of the Legal Group: pursuant to this provision, coaches with sleeping berths can only be prohibited at the international level if they are articulated. Мнение секретариата, поддержанное другими членами юридической группы: На основании этого положения автобусы, оснащенные спальными местами, могут не допускаться к международному движению только в том случае, если они представляют собой состав транспортных средств.
Transport equipment: capacity of railway rolling stock (number of passenger carriages, total number of seats and sleeping berths, number and total capacity of goods vehicles), capacity of inland waterway fleets, number of private passenger cars, etc. Транспортное оборудование: грузоподъемность и пассажировместимость железнодорожного подвижного состава (количество пассажирских вагонов, общее число посадочных и спальных мест, число и общая грузоподъемность вагонов), грузоподъемность и пассажировместимость судов внутреннего плавания, число частных легковых автомобилей и т.д.
Opinion of the secretariat shared by the other members of the Legal Group: pursuant to this provision, a coach equipped with sleeping berths, approved as such and registered in a country, must be admitted in international traffic. Мнение секретариата, поддержанное другими членами юридической группы: В соответствии с этим положением автобус, оснащенный спальными местами, официально утвержденный в качестве такового и зарегистрированный в той или иной стране, должен допускаться к международному движению.
I'd like a lower berth. Я бы хотел место на нижней полке.
You and me crammed into a single sleeper berth. Мы с тобой заняли одно спальное место.
Your seat number is ..., upper / lower / side berth. Pass, please Ваше место № …, верхняя / нижняя / боковая полка. Проходите, пожалуйста.
Seat numbers are displayed on the wall under the upper berth. Номера мест указаны на стене под верхней полкой.
Your compartment number is …, seat number is ..., upper / lower berth. Pass, please Ваше купе № …, место № …, верхняя / нижняя полка. Проходите, пожалуйста.
In reduced visibility, vessels and convoys unable to use radar shall immediately move to the nearest safe berth. При плавании в условиях ограниченной видимости суда и составы, не имеющие возможности использовать радиолокатор, должны немедленно двигаться до ближайшего места безопасной стоянки.
In reduced visibility, vessels and convoys unable to use radar shall immediately proceed to the nearest safe berth. При плавании в условиях ограниченной видимости суда и составы, не имеющие возможности использовать радиолокатор, должны немедленно следовать до ближайшего места безопасной стоянки.
If she returns, if the girls see her, tell them to allow her a wide berth and tell me at once. Если она вернётся, если девочки её увидят, скажи им, чтобы они предоставили ей спальное место и доложи мне об этом.
Loading: Place of loading and loading berth, date and time, UN number or identification number of the substance, including the class and packing group if it exists; Погрузка: Место и пункт погрузки, дата и час, номер ООН или идентификационный номер вещества, включая класс и группу упаковки, если таковая имеется;
The expert from Japan gave a presentation showing the outcome of a test programme aimed at verifying, in the case of deceleration and steering conditions, the behaviour of a dummy lying on a berth. Эксперт от Японии выступил с сообщением, посвященным результатам программы испытаний, проводившихся с целью проверки поведения манекена, занимающего спальное место, в случае замедления и в условиях движения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.