Ejemplos del uso de "billionaires" en inglés
Billionaires: Worth a cumulative $790 billion.
Миллиардеры: Совокупный объем их богатства составляет 790 миллиардов долларов.
Modern criminomics has its fair share of millionaires and billionaires.
Современная криминомика (criminomics) может похвастаться своей долей миллионеров и миллиардеров.
So how many billionaires does it take to change a battery?
Так сколько же нужно миллиардеров, чтобы переделать батарею?
According to the latest count, his nominees include five billionaires and six multimillionaires.
По последним подсчётам, он уже номинировал пять миллиардеров и шесть мультимиллионеров.
A quip says this is a revolt of the millionaires against the billionaires.
Саркастические личности сказали бы, что это восстание миллионеров против миллиардеров.
More than one third of the world’s billionaires hail from these three areas.
Оттуда родом более трети всех миллиардеров мира.
Of course, not even billionaires can solve the world’s problems on their own.
Конечно, даже миллиардеры не могут в одиночку решить проблемы мира.
The US economy has been taken over by billionaires, the oil industry, and other key sectors.
Миллиардеры захватили экономику США, нефтедобывающую промышленность и другие ключевые отрасли.
We're gonna be billionaires if I'm right about dental floss being the new currency.
Мы будем миллиардерами, если я права что зубная нить - новая валюта.
2015 was a record-breaking year for women on Forbes annual ranking of the World’s Billionaires.
В 2015 году был побит рекорд по количеству женщин в ежегодно публикуемом Forbes мировом рейтинге миллиардеров.
Which billionaires will champion the SDGs for education, renewable energy, fresh water and sanitation, and sustainable agriculture?
Кто из миллиардеров будет защищать ЦУР в области образования, возобновляемых источники энергии, пресной воды и санитарии, и устойчивого сельского хозяйства?
Whether billionaires or not, they share a prickly hostility to so-called elites, from whom they feel socially excluded.
Миллиардеры или нет, им свойственна общая острая враждебность к так называемым элитам, они чувствуют себя социально исключенными из них.
The Internet and the financial sector continue to spawn new multi-millionaires and even billionaires at a staggering pace.
Интернет и финансовый сектор продолжают плодить с ошеломляющей скоростью новых мультимиллионеров и даже миллиардеров.
the new joke seems to be one of Silicon Valley billionaires and displaced workers from the Atlantic to the Pacific.
новый миф, похоже, гласит о миллиардерах из Силиконовой Долины и трудящихся, по всей стране вынужденных менять работу.
According to Forbes, many of them are billionaires, even without counting what they probably have stashed away in offshore havens.
По данным журнала Forbes, многие из них стали миллиардерами, и это даже без учёта того имущества, которое они, по всей видимости, спрятали в офшорах.
And, of course, the financial community was making money hand over fist, creating scores of millionaires and even billionaires worldwide.
И, конечно же, финансовое сообщество стабильно делало деньги, создавая большое количество миллионеров и даже миллиардеров во всем мире.
And another of PwC’s research programs, examining the changing faces of billionaires worldwide, discovered what we called the “Athena Factor.”
Еще одна научно-исследовательская программа в PricewaterhouseCoopers, которая изучала изменения в миллиардерах по всему миру, обнаружила то, что мы назвали «Фактором Афины».
Bill Gates, Paul Allen, Steve Ballmer, and the other millionaires and billionaires of Microsoft are brilliant, hardworking, entrepreneurial, and justly wealthy.
Билл Гейтс, Пол Аллен, Стив Болмер и другие миллионеры и миллиардеры компании Microsoft - это яркие, трудолюбивые, предприимчивые люди, справедливо ставшие богатыми.
Speaking of, this year’s class has 29 billionaires with a cumulative personal net worth valued in excess of $790 billion.
И кстати, в этом году в список попали 29 миллиардеров, личные состояния которых в общей сложности превышают 790 миллиардов долларов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad