Ejemplos del uso de "bind tie" en inglés
It is always possible to bind together a considerable number of people in love, so long as there are other people left over to receive manifestations of their aggressiveness.
Воссоединить значительное количество людей в любви всегда возможно - постольку, поскольку есть другие люди, которым достанется манифестация агрессии от этой группы "любящих".
These regulations bind us to the highest standards for your technical and financial security.
Эти регламенты обязывают нас выполнять требования высочайших стандартов для обеспечения вашей технической и финансовой безопасности.
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
А-а, давай поторопись. Мы так опоздаем! Давай, я завяжу тебе шнурки.
(a) to bind you and any other person intended to be bound under the Agreement;
(а) обязать себя и другое лицо, которое намерено взять на себя обязательства по Договору;
I don't think that this shirt suits a red tie.
Я не думаю, что эта сорочка подходит к красному галстуку.
3.3. The Investor's acceptance of the Proposal does not bind the Manager and the Investor with contractual obligations and under no circumstances leads to the conclusion of a contract.
3.3. Принятие Оферты Инвестором не связывает Управляющего и Инвестора договорными обязательствами и ни при каких обстоятельствах не ведет к заключению договора.
If you are registering as or for a business entity, you hereby declare that you have the authority to bind that entity to this Agreement.
Если Вы регистрируетесь в качестве юридического субъекта или представляете его интересы, тем самым Вы заявляете, что имеете право привязывать этот субъект к настоящему Договору.
I think this tie will go great with that shirt.
Думаю, этот галстук будет прекрасно смотреться с той сорочкой.
6.5. If you are registering as or for a business entity, you hereby declare that you have the authority to bind that entity to this Agreement.
6.5. Если вы регистрируетесь в качестве субъекта предпринимательства или для него, вы тем самым заявляете, что вы имеете право налагать на этот субъект обязательства по настоящему Соглашению.
Translation or information provided in languages other than English in our local Websites is for informational purposes only and do not bind us or have any legal effect whatsoever; we have no responsibility or liability regarding the correctness of the information therein.
Перевод или информация на других языках на наших региональных Сайтах предоставляется только для справки, не связывает нас обязательствами и не имеет правового действия; мы не отвечаем за правильность такой информации.
2.10 The creation of Portfolio Investment Accounts does not bind the Manager and Investor and under no circumstances leads to the conclusion of a contract.
2.10. Создание инвестором портфельного инвестиционного счета не связывает Управляющего и инвестора договорными обязательствами и ни при каких обстоятельствах не ведет к заключению договора.
Open a PAMM account and bind it to the Copy Trading service and enjoy two sources of revenue.
Откройте PAMM счет и привяжите его к системе копирования торгов. Таким образом, Вы сможете зарабатывать двумя способами одновременно.
This puts Greece’s Eurozone creditors in a bind.
Это ставит кредиторов Греции в безвыходное положение.
Can you tie a cherry stem into a knot with your tongue?
Можешь завязать черенок вишни в узел языком?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad