Ejemplos del uso de "bins" en inglés
The group also recommended that heavier devices should be safely stowed under seats or in overhead bins during take-off and landing.
Кроме того, согласно рекомендации группы, более тяжелые устройства должны быть расположены под сиденьями или в верхних багажных отсеках во время взлета и посадки.
At MINUSTAH, the transport warehouse did not have enough shelves or storage bins.
В МООНСГ на транспортном складе не хватало полок и складских мест.
Where everything was displayed in poorly labeled roach-proof bins.
Где все товары были выставлены в банках, защищённых от тараканов, с непонятными этикетками.
Frequency of VIX values 1990-2013 (0.1 wide bins)
Частотное распределение значений VIX с 1990 по 2013 год (ширина столбца гистограммы 0.1)
Two more we're going to throw away directly into bins.
Ещё 2 крекера отправятся прямиком в мусорный бак.
The dealers hide their stash under the bins, yeah, for easy access.
Дилеры прячут свою заначку в мусорках, ага, чтобы легче достать.
We contribute to that squeeze by depositing food in bins here in Britain and elsewhere in the world.
И мы сами способствуем этому, выбрасывая пищу здесь, в Британии, и по всему миру.
Three compost bins - go through about 70 kilos of raw vegetable waste a week - really good, makes fantastic compost.
Три компостных бочки - пропускают около 70 кг. необработанных овощных отходов в неделю - просто супер, получается отличный компост.
The bases on the chip are selected because they are informative, tagging bins of the genome, like a post-code directory.
Основания на чипе выбираются, потому что они являются информационными маркировочными ячейками генома, как каталог почтовых индексов.
'And although Officer Myers scoured the bins and each of the boxes,' he had no reason to search individual evidence bags.
И хотя офицер Майерс обыскивал мусорные баки и каждый ящик, у него не было причин обыскивать отдельные пакеты с уликами.
Street lamps, florists, benches, trash bins and toilets have been installed along its entire length, blind fences and illegal advertisements have been cleared.
На всем протяжении установлены уличные торшеры, цветочницы, скамьи, урны и туалеты, убраны глухие заборы и незаконная реклама.
Moreover, recreational areas such as beaches and camping grounds should be sufficiently equipped with waste bins to cater for the needs of visitors.
Кроме того, зоны отдыха (как-то пляжи и кемпинги) должны быть в достаточной степени оснащены мусорными ящиками, чтобы удовлетворять потребности посетителей.
Let's steal a laundry truck, a couple of uniforms, hide the girls in the laundry bins and then just drive out the front gate.
Угоним фургон из прачечной, стащим пару униформ, спрячем девчонок в баках для белья и выедем через главные ворота.
I was asked to watch video after video of cats climbing into cardboard boxes, suitcases, sinks, plastic storage bins, cupboards and even wide-necked flower vases.
Меня раз за разом просили смотреть видео, на которых кошки залезали в картонные коробки, чемоданы, раковины, пластиковые ящики, шкафы и даже вазы для цветов с широкими горлышками.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad