Ejemplos del uso de "biodegradable" en inglés
Shoes for Nike, where the uppers are polyesters, infinitely recyclable, the bottoms are biodegradable soles.
Вот обувь Nike, с верхом из бесконечно возобновляемого полиэстера и биодеградируемыми подошвами.
Biodegradable plastics, for example, make sense only if they decompose quickly enough to avoid harming wildlife.
Биоразлагающийся пластик, например, имеет смысл только в том случае, если он разлагается так быстро, что не успевает причинить вреда дикой природе.
Promote waste prevention and minimization by encouraging production of reusable consumer goods and biodegradable products and developing the infrastructure required.
способствовать предотвращению и сведению к минимуму образования отходов путем поощрения производства поддающихся повторному использованию потребительских товаров и поддающихся биохимическому разложению продуктов и развивать требуемую инфраструктуру.
Population Equivalent: the organic biodegradable load having a five-day biochemical oxygen demand (BOD5) of 60 g of oxygen per day.
Эквивалент численности населения: органическая разлагающаяся под действием бактерий нагрузка, имеющая пятидневную биологическую потребность в кислороде (БПК5), равную 60 г. кислорода в день.
[Agreed] Promote waste prevention and minimization by encouraging production of reusable consumer goods and biodegradable products and developing the infrastructure required.
[согласовано] способствовать предотвращению и сведению к минимуму образования отходов путем поощрения производства поддающихся повторному использованию потребительских товаров и поддающихся биохимическому разложению продуктов и развивать требуемую инфраструктуру.
Industries have been encouraged to invest in new technologies to reduce emission, and consumers have been encouraged to buy environmentally friendly products, like biodegradable detergents.
Предприятиям было рекомендовано осуществлять инвестиции в новые технологии для сокращения выбросов, а потребителям- покупать экологически чистые продукты, например биоразлагающиеся детергенты.
Possible solutions are the recovery of lost gear and the use of biodegradable materials for some types of gear, which is the subject of current research.
Возможными решениями этой проблемы являются операции по поиску утерянных орудий и использование биологически нестойких материалов при производстве некоторых видов орудий, и в этой связи в настоящее время ведутся исследования.
According to another French study on organochlorine pollution in the French Antilles (Cabidoche et al., 2006), pesticides used as Chlordecone alternatives in Guadeloupe and Martinique (such as cadusaphos) are biodegradable within several weeks.
Согласно другому французскому исследованию о загрязнении хлорорганическими соединениями на Французских Антильских Островах (Cabidoche et al., 2006), пестициды, применявшиеся как альтернатива хлордекону в Гваделупе и на Мартинике (такие как кабусафос), поддаются биологическому разложению в течение нескольких недель.
Then we would have an anaerobic digester, which could deal with all the biodegradable waste from the local area, turn that into heat for the greenhouse and electricity to feed back into the grid.
Также у нас будет аппарат метанового брожения, который сможет разлагать отходы района, вырабатывая энергию для обогрева теплицы и электричество для энергосистем.
Regarding biotic degradation, octaBDE is not readily biodegradable in standard tests (no degradation seen over 28 days) and is not expected (by analogy with other brominated diphenyl ethers) to degrade rapidly under anaerobic conditions.
Что касается биотического разложения, то в ходе стандартных тестов октаБДЭ не проявил склонности к быстрому распаду (на протяжении 28 суток никакой деградации не наблюдалось), и не следует ожидать (по аналогии с другими бромдифениловыми эфирами) его быстрого разложения в анаэробной среде.
But, of course, for most of us, we know how to grow teeth, and therefore we can take adult stem teeth, put them on a biodegradable mold, re-grow a tooth, and simply implant it.
Но, конечно, большинству из нас известно, как выращивать зуб, так что можно взять корень взрослого зуба опустить его в биораствор и восстановить зуб а затем вживить этот зуб.
Matt Froind, a dairy farmer in New Canaan, Connecticut, who woke up one day and realized the crap from his cows was worth more than their milk, if he could use it to make these biodegradable flower pots.
Мэтт Фронд, молочный фермер из Нового Канаана, в штате Коннектикут, который, проснувшись одним утром, осознал, что навоз от его коров стоил больше, чем их молоко если он сможет превратить его в цветочные горшки, саморазлагающиеся после выбрасывания.
Although it is aimed at sound management of scrapped vehicles, it will bear on material selection, limitation of the use of hazardous materials, and the use of recyclable and/or biodegradable material, as well as on design for recycling.
Хотя данная директива призвана обеспечить эффективное использование сдаваемых в лом транспортных средств, она будет воздействовать на отбор материалов, ограничивать использование вредных веществ и способствовать привлечению рециркулируемых материалов и/или биодеградируемых материалов, а также влиять на конструирование в целях повторного использования.
The main dehalogenation product, 1,5,9-cyclododecatriene (CDT; CAS 4903-66-4), is not readily biodegradable, but based on an enhanced ready biodegradation test modified from OECD 301F the substance was observed to be mineralized completely in 63-77 days.
Основной продукт дегалогенирования, 1,5,9-циклододекатриен (ЦДТ; CAS 4903-66-4), с трудом поддается биоразложению, хотя по результатам усовершенствованного исследования готового биоразложения, измененного по сравнению с ОЭСР 301F, наблюдалось, что вещество полностью минерализовалось за 63-77 дней.
Inherently environmentally preferable products, such as renewable-energy products, biodegradable products from natural fibers such as jute and coir, recyclable products, non-timber forest products and clean fuels such as methanol/ethanol or biomass, could be considered under the negotiations on environmental goods.
Переговорами по экологическим товарам могли бы быть охвачены имманентно более экологичные товары, как-то: товары, связанные с использование возобновляемых источников энергии, поддающаяся биологическому разложению продукция на базе естественного волокна, например волокна джута и кокосовой пальмы, товары, поддающиеся рециркуляции, недревесные лесные товары и чистые виды топлива, например метанол/этанол или биомасса.
Some countries introduced different methods to stabilize mobile sands and sand dunes and to restore the vegetation cover: straw check boards, oil mulching, biodegradable synthetic mulching spray, hydro-absorbent soil conditioner to conserve the scarce water resources and enhance plant growth, drip irrigation, hydro-seeding, etc.
В некоторых странах используются разные методы стабилизации зыбучих песков и песчаных дюн и восстановления растительного покрова: установка соломенных заграждений, масляное мульчирование, биоразрушаемые синтетические мульчирующие спреи, водоабсорбирующие почвенные кондиционеры для сохранения скудных водных ресурсов и активизации роста растений, капельная ирригация, гидропосев и т.д.
The waste water that leaks out is water that already now goes into that coastal environment, and the algae that leak out are biodegradable, and because they're living in waste water, they're fresh water algae, which means they can't live in salt water, so they die.
Сточные воды, которые вытекут, уже будут водой, которая подходит для прибрежной среды, и водоросли, которые вытекут с ними, поддаются биологическому разложению, а так как они живут в сточных водах, они пресноводные, что означает, что они не могут существовать в солёной воде, поэтому они погибают.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad