Ejemplos del uso de "bit bashing" en inglés

<>
I know this comes off as a redundant “Bush bashing” piece. Я знаю, это выглядит как еще одна хулительная статья в адрес Буша.
The snake bit me in the leg. Змея укусила меня в ногу.
Now "China bashing" has taken over, and the result could be just as bad, if not worse. Теперь настала очередь задать "трепку Китаю", и результат может быть столь же плохим, если не хуже.
This shirt is a little bit loose. Рубашка чуть великовата.
But instead of bashing or seeking to undermine Al Jazeera, politicians should encourage this bastion of free expression, recognizing that Arabs will need to endure a messy process on the way to democracy. Но вместо постоянных нападок и стараний подорвать деятельность "Аль-Джазиры" политики должны поощрять этот бастион свободы выражения и понимать, что арабам придется пройти через весьма хаотичный процесс на пути к демократии.
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. Я не хочу менять свои взгляды, даже если они несколько экстремальны.
But in this year's US presidential election campaign, China bashing has been virtually non-existent. Однако в нынешней предвыборной кампании обвинений в адрес Китая практически не звучало.
The dog bit meat off the bone. Собака откусила мясо с кости.
That would hardly look good given all the bashing China takes for not enforcing intellectual property rights more vigorously. Вряд ли это будет выглядеть хорошо, учитывая трепку, заданную Китаю за то, что он не укрепляет права на интеллектуальную собственность более решительно.
I'm not a bit interested in chemistry. Меня ни капли не интересует химия.
The world of the Cold War is gone, as are schools and factories organized like barracks, authoritarian trade unions, gay bashing, and women's obligation to receive permission from their husbands before being able to work or open a bank account. Мир "холодной войны" ушел, так же как и школы и фабрики, организованные как бараки, авторитарные профсоюзы, бичевание гомосексуалистов и обязательство женщин получить разрешение от своих мужей на то, чтобы пойти работать или открыть счет в банке.
Searing pain bit through skin and muscle. Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы.
The good old days when Trotskyites and Socialists found common ground in bashing the United States are over. Старые добрые дни, когда троцкисты и социалисты находили общий язык в нападках против США, канули в прошлое.
He doesn't care a bit about me. Тебе на меня совсем наплевать.
Fear of "China bashing" has made it difficult for so-called "friends of China" to discuss its darker side openly. Страх "сказать плохо о Китае" помешал его так называемым "друзьям" открыто обсуждать менее привлекательные стороны этой страны.
She liked men, if truth were told, a tiny wee bit more than women. Сказать по правде, мужчины ей нравились самую капельку больше, чем женщины.
Bashing me with tales about Oriental fortune-tellers. Избавьте меня от сказок о восточных гадалках.
I'll stay here for a bit. Я пробуду здесь недолго.
And you just kept bashing away until he was dead, right? И продолжали махать им, когда не убили его, да?
He knows it, and he doesn't care a bit. Он знает это и его это нисколько не заботит.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.