Ejemplos del uso de "bit reversed representation" en inglés
Well, I was inspired, for my architectural form, by tafoni, which look a little bit like this, this is a model representation of it.
На архитектурные формы меня вдохновили [своеобразные скальные формы] тафони. Выглядят они примерно так, как на этом макете.
Also, the reference to Gerhard Richter's use of color charts - and the idea also entering another realm of representation that's very common to us today, which is the bit map.
Упоминание об использовании Герхардом Рихтером цветной испытательной таблицы, а также распространенная на сегодня идея об открытии другого типа изображения которым является битовое отображение графического объекта,
Concerning the representation of women, she said that the legal burden of proof should be reversed in cases of discrimination at the workplace, especially wage discrimination, forcing employers to prove the absence of any alleged discrimination.
Что касается представленности женщин, то, по мнению оратора, в случае дискриминации на рабочем месте, особенно дискриминации в отношении оплаты труда, бремя доказывания следует переложить на другие плечи, чтобы заставить работодателей доказывать отсутствие дискриминации.
The stock held its 200-day moving average (red line) in August and on August 6 reversed lower with a big bullish outside day.
В августе падение остановилось на 200-дневной скользящей средней (красная линия), а 6 августа цены развернулись вниз и сформировали крупный бычий внешний день.
We feel certain that a sole and exclusive representation has advantages for both sides.
Мы убеждены, что монопольное представительство выгодно для обеих сторон.
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.
Я не хочу менять свои взгляды, даже если они несколько экстремальны.
After a long search, I have found a suitable business partner for my representation.
После долгих поисков я нашел подходящего партнера по сбыту.
Sure enough, the pair reversed sharply off a multi-year bearish trend line and dropped through its rising wedge pattern in May, starting a six-month cascade of lower highs and lower lows down to the low-1.22s.
И действительно, пара резко развернулась от многолетней медвежьей тренд линии и опустилась ниже своей модели восходящего клина в мая, начав 6-месячный каскад более низких максимумов и более низких минимумов вплоть до нижних значений 1.22-х.
Thank you for your confidence in me. I am prepared to accept your representation.
Благодарю Вас за доверие. Я готов представлять Вас.
3) The next important thing to note on the chart below was that as the market tested the event area when the pin bar sell signal formed, it reversed yet again, because the market didn’t ‘forget’ about that event area…
3. Следующий важный момент, на который следует обратить внимание на диаграмме ниже - это то, что когда рынок протестировал область событий, после формирования сигнала продажи пин-бара, он снова развернулся, потому что рынок "не забыл" об этой области событий.
We are prepared to entrust you with the representation of our line of products.
Мы готовы доверить Вам представление наших продуктов.
Once it became apparent that the buyers were unable to push the price through the resistance level, the price then reversed to the downside with more sellers entering the market.
Когда стало очевидным, что покупатели не смогли сдвинуть цену через уровень сопротивления, цена развернулась на понижение в результате того, что больше продавцов вошли в рынок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad