Ejemplos del uso de "bitmap handle" en inglés
To attach pictures of a book to the books.reads action, an app should load images as a Bitmap and pass those to the Share dialog when it's opened.
Чтобы прикрепить изображения книги к действию books.reads, приложение должно загрузить их в виде Bitmap и передать в открывшийся диалог «Поделиться».
I've had it. All I've done today is handle complaints.
С меня хватит. Я сегодня не делал ничего, кроме как разбирался с жалобами.
The Share dialog shows a preview of the story and use Bitmap passed above in the story preview instead of using the object's image.
Диалог «Поделиться» покажет, как будет выглядеть новость, и вместо изображения объекта добавит Bitmap, переданный ранее.
Certain types of files, such as Bitmap or MP3 files, don't contain content that can be indexed.
Определенные типы файлов, такие как файлы точечных рисунков или MP3-файлы, не содержат пригодное для индексирования содержимое.
Compared with the old model, this is far easier to handle.
По сравнению с предыдущей моделью, с этой намного легче обращаться.
Bitmap text when fonts may not be embedded.
Преобразовать текст в точечный рисунок, если невозможно внедрить шрифты.
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.
Вилки и палочки стали популярными потому, что позволяли легко обращаться с едой.
An attachment can be a file that's created in any program, for example, a Word document, an Excel spreadsheet, a .wav file, or a bitmap file.
Вложением может быть файл, созданный в любой программе, например документ Word, таблица Excel, WAV-файл или растровый рисунок.
If fonts can't be embedded into the document, the PDF uses bitmap images of the text so that the PDF looks the same as the original document.
Если невозможно внедрить шрифты в документ, то при создании PDF-файла используется точечный рисунок текста, чтобы PDF-документ выглядел так же, как оригинальный.
The handle came away from the door when I grasped it.
Ручка отвалилась от двери, когда я схватился за неё.
And from that, the on-board micro-controllers can extrapolate the position of the ring at all points around the revolution and display arbitrary bitmap images and animations.
после чего бортовые микроконтроллеры могут экстраполировать позицию кольца во всех точках траектории вращения и показывать произвольные битмаповые изображения и анимации.
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.
Он всегда говорит, как будто знает, как ему поступать, но никогда не знаешь, как он будет действовать в критической ситуации.
This next slide, that's the - as far as I know - the first digital bitmap display, 1954.
На следующем слайде - насколько я знаю, первый цифровой растровый дисплей, 1954 год.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad