Ejemplos del uso de "bleached pulp" en inglés
He bleached his work clothes himself and ironed them.
Он сам отбеливал свою рабочую одежду и гладил ее.
These women weren't just cut, they were beaten to a pulp.
Этих женщин не просто резали, их превратили в месиво.
It was bleached out and scorching, and the air was full of smoke, sand, and the ringing screams of bombs.
Вокруг пустыня и невыносимое пекло, а в воздухе был дым, песок, и слышался звук разрывающихся бомб.
You know that Eve was an adulterer, even though she may deny it, and you know that her lover, Carlos, blackmailed her for cash, and when Carlos Ruiz went back to Eve to ask for more money, she beat his head into pulp.
Вы знаете, что Ив изменяла своему мужу, хоть она это и отрицает, и вы знаете, что ее любовник, Карлос, вымогал у нее деньги, и когда Карлос Руиз опять попросил у Ив еще больше денег, она превратила его голову в бесформенное месиво.
The bones of many men who thought they had enough lie bleached in the desert sand.
В песках пустыни лежат отбеленные кости стольких людей, которые считали что и у них достаточно воды.
Black Friday, the time you crimped your hair, the time I bleached mine.
Чёрная Пятница, день, когда ты завилась, день, когда я выкрасился в блондина.
Looking at a body that's been reduced to a bloody pulp.
Когда смотришь на тело, которое превратилось в кровавое месиво.
If temperatures soon return to normal, the partnership can be restored. But if corals remain "bleached" for too long, they die.
Если температура падает до нормального уровня в достаточно короткий срок, партнерство может быть восстановлено, но если кораллы остаются в таком состоянии в течение долгого периода времени, они погибают.
Along with flesh and blood, they found hair, cotton fiber, wood pulp, and bone.
Вместе с плотью и кровью, они нашли, волосы, волокна хлопка, древесину, и частицы кости.
Well, that's what happened in the Indian Ocean during the 1998 El Nino, an area vastly greater than the size of North America and Europe, when 80 percent of all the corals bleached and a quarter of them died.
Ну, примерно это произошло в Индийском Океане во время Эль-Ниньо в 1998м - площадь больше, чем общая площадь США и Европы, когда четыре пятых всех кораллов обесцветились и четверть из них погибла.
Well, what we have seen is that in this particular area during El Nino, year '97, '98, the water was too warm for too long, and many corals bleached and many died.
Ну, то, что мы увидели здесь, в этом месте, в годы течения Эль Ниньо 97, 98, вода была теплой слишком долго, и многие кораллы обесцветились, а многие погибли.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad