Ejemplos del uso de "bleak news" en inglés
So it sounds like I'm painting a really bleak picture of this place, but I promise there is good news.
Может показаться, что я описываю унылую картину этого места, но обещаю, дальше будут хорошие новости.
Apart from another reasonably productive Nuclear Security Summit in Seoul in March 2012, the news on the disarmament front over the last year has certainly been bleak.
Кроме другого достаточно продуктивного саммита по ядерной безопасности в Сеуле в марте 2012 года, новости в области разоружения за последний год, безусловно, были безрадостными.
Technicals looking bleak, but oversold
Технические факторы выглядят блекло, но значения перепроданные
Shop 'till you drop ... the weather outside may be frightful, but the rise in US retail sales is delightful, and cause for festive cheer at a time of bleak worldwide trends.
Покупать до упаду… Погода на улице пугает, но розничные продажи в США активно растут, что не может не радовать в условиях замедления развития экономики по всему миру.
She may well be beside herself with joy at the news.
Она вероятно вне себя от радости из-за этой новости.
Offshore, sings of weakness in the heart of China’s economy cast doubt over the future export demand for Australian resources and the outlook for the Eurozone remains bleak.
За границей появились признаки слабости в самом сердце экономики Китая, что ставит под сомнение будущий спрос на экспорт австралийских ресурсов, из-за чего для Еврозоны перспективы остаются мрачными.
The technical picture remains bleak, and any pullback in the short-term could be limited.
Техническая картина остается мрачной, и любые откаты в краткосрочном периоде могут быть ограничены.
The news that she got divorced was a big surprise.
Новость о её разводе оказалась большим сюрпризом.
Just less than a week ago, the outlook for global stock markets was looking somewhat bleak.
Всего меньше недели назад прогноз для мировых фондовых рынков выглядел несколько мрачным.
The longer term outlook for the EUR remains bleak, as relative monetary policy continues to favour a weaker EUR, as European bond yields sink at the same time as US yields continue to extend gains above 2.1%.
Более долгосрочный прогноз для евро все еще мрачен, поскольку относительная кредитно-денежная политика по-прежнему в пользу ослабления EUR, так как доходность облигаций Европы снижается в то время, когда доходность бумаг США продолжает набирать обороты выше 2.1%.
Although the fundamental picture for EURUSD may be encouraging, the technical picture remains bleak.
Хотя фундаментальный фон для пары EURUSD, видимо, воодушевляющий, техническая картина остается неутешительной.
For this reason, if way too little background is forthcoming and the prospects for a great deal more is bleak, I believe the intelligent thing to do is to put the matter aside and go on to something else.
По этой причине, если собрано слишком мало сведений и перспективы собрать их весьма туманны, полагаю, что самое разумное отложить это дело в сторону и заняться чем-нибудь другим.
2014 has not been a gold-en year; outlook looks bleak for the yellow metal
2014 год не был благоприятным для золота, прогноз для желтого металла выглядит мрачно
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad