Exemples d'utilisation de "block" en anglais

<>
Can you block the site? Ты можешь заблокировать этот сайт?
To block or allow cookies Блокирование и разрешение файлов cookie
CO2 as a building block. Теперь о СО2 в качестве строительного блока.
Lets out a block away. Выведет через квартал отсюда.
Block all messages containing attachments. Блокирование всех сообщений с вложениями.
This may block the vents and cause your console to overheat. Они могут перекрыть вентиляционные отверстия и привести к перегреву консоли.
“The block universe is not a changing picture,” she said. «Блоковая Вселенная — это не изменчивая картина, — говорит она.
And that's block transfer computation. Это и есть вычисление блочной пересылки.
And he said that he was going to do an apartment block next to a parking structure. и объявил, что намерен построить многоквартирный дом, а рядом - строение для автостоянки.
Although you block our way like a wall. Несмотря на то, что вы преграждаете нам путь, как стена.
Seeds that stuck to a block of ice. Семена, которые застряли в этой глыбе льда.
It'll fix the heart block. Это устранит блокаду сердца.
Don't block the gangway. Не загораживайте проход.
There's some activity at the end of his block. Там в конце заграждения какая-то активность.
If I have to take that long walk to the executioner's block, I don't want to see your head already mounted. Если уж мне придётся положить голову на колоду палача, я не хочу видеть, что твою голову уже насадили на пику.
Still having writer's block? Все еще творческий ступор?
The topic of the expulsion of aliens is of particular interest today insofar as it reveals the contradiction between technical and economic globalization, which promotes greater trade flows between nations, and the raising of barriers based on sovereignty which hinder or block the movement of persons by creating selection procedures for distinguishing between those who have the right to enter and reside in the territory of a State or group of States, and those who lack that right. Тема высылки иностранцев сегодня представляет особый интерес, поскольку она вскрывает противоречие между экономической и технической глобализацией, которая способствует торговому обмену между государствами, и ужесточением создаваемых в силу суверенитета преград, которые затрудняют или нарушают передвижение людей в результате установления процедур отбора в отношении того, кто имеет право на въезд и проживание на территории такого государства или группы государств и кто такого права лишен.
I'm using a wooden block just to cool and shape the glass. Я использую деревянный чурбан, чтобы охладить стекло и придать ему форму.
Permissions inheritance block on configuration object Наследование разрешений заблокировано для объекта конфигурации
How do I block someone? Как заблокировать пользователя?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !