Ejemplos del uso de "blood count pipette" en inglés
What that does is, you start building up the red blood cell count in your body, which helps you carry oxygen better.
Эффект в том, что в теле накопляются красные кровяные тельца и это помогает удерживать больше кислорода.
Considering any post-mortem morphological changes, this guy's white blood cell count - was through the roof when he died.
Учитывая любые посмертные морфологические изменения, белых кровяных клеток у этого парня было выше крыши, когда он умер.
His white blood cell count fell from 20,000 at the start of the therapy to 8,400 at the end.”
Количество белых кровяных телец упало с 20000 в начале лечения до 8400 в конце".
But the country's bitter and divisive presidential campaign will leave bad blood, and whoever becomes president will be unable to count on Cardoso's large and cohesive majorities in Congress.
Но проходящая в стране ожесточенная и сеющая распри компания по выборам президента оставит после себя много ссор и неприязни, и кто бы ни стал президентом, он не может рассчитывать на поддержку большого и сплоченного большинства в конгрессе, которое принадлежит сторонникам Кардозу.
Corpuscle count, blood pressure, teeth, all indicate extreme old age.
Кровяные тельца, артериальное давление, её зубы, всё это указывает на глубокую старость.
I take my handy pipette, extract some of the blood mixture and drop it into the alginate one drop at a time.
Я беру пипетку, набираю немного кровяной смеси и капаю ее в альгинат по одной капле.
She told me that the established health guidelines at the time indicated that she could not receive treatment until her count of CD4 T-helper cells, a type of white blood cell used by the immune system, had dropped below a certain threshold.
Она сказала мне, что установленные в то время руководящие принципы здравоохранения указывали на то, что она не может получить лечение до тех пор, пока в ее крови показатели количества CD4 T-хелперных клеток, типа лейкоцитов, используемых иммунной системой, не упадут ниже определенного порога.
Unlike old Evos, it's also quite comfortable on the road, and you don't have to service it every 700 yards, but, instead of a fuel tank, they've fitted a pipette.
В отличие от старых Evo, он комфортен и на обычной дороге, и вам не придется обслуживать его каждые 600 метров, но вместо топливного бака, они установили пипетку.
Then, with a pipette, he sends the straws down a long tunnel where the y nest and make a foal in 11 months.
А затем, с помощью пипетки, направляет семя по длинному туннелю, откуда через 11 месяцев появляется жеребёнок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad