Ejemplos del uso de "blue plantain lily" en inglés

<>
Lily, cross with juvenile custody worldwide, and check which countries have blue and orange in their flags, or sports teams. Лили, проверь дела несовершеннолетних по всему миру и проверь, на флагах каких стран есть голубой и оранжевый цвета.
That yellow sweater costs twice as much as this blue one. Тот желтый свитер стоит в два раза больше чем этот синий.
Don't make me laugh, Lily. Не смеши меня, Лили.
It was covered in chewed-up plantain and saliva. Он был покрыт пережеванным подорожником и слюной.
He's a blue blood. Он голубых кровей.
It really makes you worry about the world we're sending Lily out into. Это заставляет меня задуматься о мире, в который мы отправляем Лили.
This is plantain, right? Это подорожник, правильно?
Do you know why the sky is blue? Знаешь, почему небо синее?
Lily loves duckies. Лили любит уточек.
Brook lime and flag iris, plantain and marsh marigolds rioted on the banks. Прекрасные липы и ирисы, подорожники и болотные ноготки растут на берегах.
The blue sports car came to a screeching halt. Синий спортивный автомобиль взвизгнув затормозил.
Ladies and gentlemen, for the first time ever Mr. and Marshall Eriksen and Lily Aldrin. Леди и джентльмены, в самый первый раз - мистер и миссис Маршалл Эриксен и Лили Олдрин.
Plantain has bigger leaves. Подорожник имеет большие листья.
Mary wants to paint her car bright blue. Мэри хочет покрасить свою машину в ярко-голубой цвет.
What's it to you, Lily? Какое тебе до этого дело, Ландыш?
Before too long, buying a “Kofi broke man” – a roasted plantain with groundnuts – by the roadside in Ghana could be a cashless transaction, one that helps the vendor prosper in the present – and save for the future. Вскоре после этого перехода, возможно, покупка на обочине дороги в Гане «Kofi broke man» (жареного банана с арахисом) по безналичной карте поможет благоденствию продавца сегодня – и даст ему возможность отложить деньги на будущее.
That blue dress suits you very well. Это синее платье тебе очень идёт.
She swindled Lily and her entire family. Она обманула Лили и всю ее семью.
Davison and Barnes (1998) have suggested that the classification of natural vegetation species as sensitive or resistant could be misleading due to intraspecific variation in response to ozone such as that found in greater plantain (Plantago major), alpine cat's tail (Phleum alpinum) and white clover (Trifolium repens). Дэвисон и Барнс (1998 год) отметили, что классификация видов естественной растительности в качестве чувствительных или стойких видов может быть ошибочной с учетом внутривидовой изменчивости в плане реакции на воздействие озона, такой, как реакция, обнаруженная у подорожника большого (Plantago major), альпийского рогоза (Phleum alpinum) и клевера ползучего (Trifolium repens).
I always feel blue on Mondays. Мне всегда грустно по понедельникам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.