Ejemplos del uso de "boardroom" en inglés
The boardroom is still a work in progress after the shootout.
Зал совещаний еще ремонтируют после той стрельбы.
Still, they occupy a mere 8.5% of corporate boardroom seats.
Однако женщины занимают лишь 8,5% мест в советах директоров корпораций.
And they have bosses who scold them for doodling in the boardroom.
А их начальники ругают их за рисование во время совещаний.
No manager is a superstar, a Tiger Woods or Michael Schumacher of the boardroom.
среди членов совета директоров он не Михаэль Шумахер и не Тайгер Вудс.
After the stadium tour's over, there's a meet and greet in the boardroom.
После обзорной экскурсии кончено, там встречают и приветствуют в конференц-зале.
Under no circumstances should doodling be eradicated from a classroom or a boardroom or even the war room.
Ни при каких обстоятельствах рисование не должно быть запрещено в классе или на совещании или даже в военном штабе.
You don't need a Harvard MBA to know that the boardroom and the bedroom are just two sides of the same agenda.
Не нужно заканчивать Гарвард, чтобы понять, что совет директоров и спальня - это две стороны одной повестки дня.
PowerPoint is supposed to be considered a great educational technology, but it was not meant for education, it was meant for making boardroom presentations.
PowerPoint - это отличная образовательная технология, но она была создана не для образования, а для презентаций.
So, when I turned 50, somebody took me outside the boardroom and said, "Look Richard, here's a - let me draw on a diagram.
Так вот, как-то, мне уже было за 50, один из участников выводит меня из зала и говорит, "Смотри, Ричард, давай нарисуем картинку.
We need technological strategists in the boardroom who can ask and answer the question, "What would Amazon or Google do with all of this data?"
Нам в руководстве нужны технологические стратеги, которые могут задать и ответить на вопрос "Что бы Amazon или Google сделали со всеми этими данными?"
Indeed, it is part of a much broader reform effort aimed at strengthening the IMF and will have implications extending well beyond the Fund's boardroom.
Действительно, она является частью более широкой программы реформ, направленной на усиление МВФ, последствия которой будут ощутимы далеко за пределами его совета директоров.
There can be a lot of trade-offs with a member that cannot block you because it has no veto power, but will, at the same time, inevitably tend to behave as a fellow member of the same privileged “boardroom”.
Может заключаться множество договоренностей с членом Совета, который не может блокировать ваше предложение, так как не имеет права вето, но который, в то же самое время, неизбежно стремится вести себя как ваш коллега в рамках одного и того же привилегированного «клуба».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad