Ejemplos del uso de "boat spike" en inglés

<>
We saw the boat tossing on the stormy sea. Мы видели, как лодка болталась в штормящем море.
Several of the comedians participating in this year's festival came up through nontraditional channels, such as shows on smaller networks, like Comedy Central, FX, and Spike. Несколько комиков, участвующих в фестивале в этом году, приобрели популярность нетрадиционным путем, например благодаря шоу на небольших телеканалах вроде Comedy Central, FX и Spike.
We named the boat the Half Moon. Мы назвали лодку "Полумесяц".
• in case of an elimination of consequences caused by a Spike; • при устранении последствий нерыночных котировок по торговым инструментам;
If I were to go abroad, I would go by boat. Если бы мне предстояло отправиться за границу, я бы отправился туда на корабле.
c) no prior rapid price fluctuation before the spike; c) отсутствие стремительной динамики цены перед появлением этой котировки;
We're in the same boat. Мы в одной лодке.
The spike will subside, and then contango will kick in. Взлет будет отыгрываться назад, появится контанго.
The boat is lost. Корабль потерян.
"Spike" shall mean an error quote with each of the following characteristics: «Нерыночная котировка» — ошибочная котировка, удовлетворяющая каждому из следующих условий:
Remember that we are all in the same boat. Помни, что все мы в одной лодке.
The type of stop loss order that becomes a limit order rather than a market order when triggered prevents this scenario, but opens you up to an even worse loss if volatility continues to spike and never trades at your limit price. Тот тип стоп-лосса, где при срабатывании ставится лимитный ордер, а не рыночный, предотвращает этот сценарий, но открывает вас даже большим потерям, если волатильность продолжает резко расти и никогда не доходит до вашей лимитной цены.
We crossed the lake in a boat. Мы пересекли озеро в лодке.
10.24. No complaints shall be accepted should a Stop Loss or a Take Profit order not be executed at an error quote (spike). 10.24. Не принимаются претензии по неисполнению Stop Loss или Take Profit ордера по нерыночным котировкам.
He was kind enough to take us over to the island in his boat. Он был так добр подвезти нас до острова на своей лодке.
Result of a lossy order, executed at spike can be appealed by a client. Результат убыточного ордера, исполненного по спайку, может быть обжалован клиентом.
The small boat was at the mercy of the wind. Небольшая лодка была на милости ветра.
b) the Company erroneously executes the instruction to close a position at an error quote (spike); b) Компания ошибочно обработала распоряжение Клиента на закрытие позиции по нерыночной цене;
The boat made for the harbor. Лодка направилась в гавань.
Errors can sometimes be easy to identify, such as with a spike filter, which will pick out incorrect "spikes" in time series data and correct for them. Ошибки иногда можно легко идентифицировать, например, фильтром резкого роста, который ищет неправильные «пики» в данных и исправляет их.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.