Ejemplos del uso de "bodyguard" en inglés
Obsessed, "" My Bodyguard, "" Cape Fear, "" Swimfan.
"Одержимость", "Мой телохранитель", "Мыс страха", "Фанатка".
Since I was a German speaker, I interviewed the German soldiers and learnt that some were officers of the 12th SS Hitler Unit, Hitler’s bodyguard regiment.
Владея немецким языком, я допрашивал немецких солдат и узнал, что некоторые офицеры были из полка СС (личная охрана Гитлера).
Do you know why Douglas Durst hired a bodyguard?
Вам известно, почему Дуглас Дерст нанял телохранителя?
One, they box, so you've got a bodyguard.
Во-первых, они боксируют, так что ты получаешь телохранителя.
Her bodyguard was giving me threatening looks all night.
Ее телохранители всю ночь бросали на меня угрожающие взгляды.
Sir, I'm a homicide detective, not some bodyguard.
Сэр, я - детектив по расследованию убийств, а не телохранитель.
Why do you have an armed bodyguard, Mr. Bunting?
Зачем вам вооружённый телохранитель, мистер Бантинг?
Your bodyguard could have asked me directly without bothering an old manservant.
Ваш телохранитель мог бы обратиться прямо ко мне и не тревожить старого слугу.
What's this, your double-wide Johnny Cochran's your bodyguard or something?
Кто это, Джонни Кокран двойной ширины, твой телохранитель - или кто?
The bodyguard, who survived, said the bomb was triggered by a musical box.
Телохранитель, который выжил, сказал, что бомба активировалась музыкальной шкатулкой.
That has a bodyguard on it so it won't snag your pants.
Такой используют телохранители, он не выпирает из штанов.
Nice in a bodyguard, is about as useful as the ability to regurgitate whole lobsters.
Хорошо выглядеть телохранителю также полезно, как уметь извергать целых лобстеров.
Non-statutory security forces: liberation armies; guerrilla armies; private bodyguard units; private security companies; political party militias.
неофициальные силы безопасности: освободительные армии; партизанские армии; частные службы телохранителей; частные охранные предприятия; ополчения политических партий.
I don't see him cutting off her head and going all "Kung Fu Panda" on the bodyguard.
Не могу себе представить его, отрезающего жене голову и дубасящего телохранителя как "Кунг Фу Панда".
Except that you like fried zucchini And you have a personal bodyguard, I don't know anything about you.
Кроме того, что тебе нравятся жареные кабачки, и у тебя есть личный телохранитель, я ничего о тебе не знаю.
Underworld sources believe that Azari's former bodyguard, 28-year-old Stefano DelMar, has already emerged as Azari's heir apparent.
Осведомители из преступного мира полагают, что бывший телохранитель Азари, 28-летний Стефано ДельМар, уже заявил о себе, как о приемнике Азари.
Winston Churchill once said that, in wartime, truth was so precious that it needed to be surrounded by a “bodyguard of lies.”
Уинстон Черчилль однажды сказал, что во время войны правда становится настолько ценна, что её необходимо окружать «телохранителями лжи».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad