Ejemplos del uso de "bodyguards" en inglés con traducción "телохранитель"
Indeed, President Karzai must be protected by American bodyguards.
В действительности, президента Карзая должны защищать американские телохранители.
The first alcoholic, dairy-based protein drink for bodyguards.
Первый алкогольный молочный протеиновый напиток для телохранителей.
3 bodyguards in his suite, one advance guard in the lobby.
3 телохранителя с ним, 1 охранник в вестибюле.
Half the people you see in workmen's uniforms are bodyguards.
Половина персонала, который ты видишь в рабочей одежде, это телохранители.
I've got no bodyguards, I've got no police cars.
У меня нет ни телохранителей, ни полицейских машин.
This guy doesn't take a piss without bodyguards holding his dick.
Этот парень даже поссать не сходит без телохранителей, придерживающих его член.
And my bodyguards, they would take her and they would put her in my bed.
И мои телохранители, они бы схватили ее и принесли ее в мою постель.
In the explosion, three of Medhat's bodyguards were also killed and two other persons were severely injured.
В результате взрыва погибли также три телохранителя Медхата и еще два человека были тяжело ранены.
Venezuelans and Cubans provide Morales with the levers of his power: communications, bodyguards, military assistance, transportation, and intelligence networks.
Венесуэла и Куба оказывают поддержку Моралесу, предоставляя в его распоряжение такие мощные рычаги, которые позволяют ему удерживаться у власти, как коммуникационные сети, телохранители, военная помощь, транспорт и разведывательная сеть.
So the old tyrant, surrounded by his bodyguards and weeping supporters, announced that he would withdraw from the race.
Поэтому старый тиран, окруженный телохранителями и рыдающими сторонниками, объявил о решении выйти из предвыборной борьбы.
He's surrounded at all times by four bodyguards except when he's on stage in front of 200 people.
Он все время окружен 4 телохранителями кроме тех моментов, когда он на сцене перед парой сотен людей.
Taseer's assassination, unlike that of Indian Prime Minister Indira Gandhi by her bodyguards in 1984, was not a retaliatory revenge attack.
Убийство Тасира, в отличие от убийства премьер-министра Индии Индиры Ганди ее телохранителями в 1984 году, не было ответным ударом возмездия.
Security schemes: by the end of 2000, 56 hard protection schemes were in operation, involving two or three bodyguards and one vehicle, equipment, maintenance, fuel, insurance, pay and travel expenses.
Схемы безопасности: на конец 2000 года было обеспечено 56 " жестких " схем защиты, каждая из которых включала: двух или трех телохранителей, а также автомобиль, снаряжение, обслуживание, горючее, страховку, денежное содержание и командировочные.
Will it survive the current maelstrom of challenges - exemplified by the recent assassination of Governor Salmaan Taseer of Punjab by one of his bodyguards, an Islamic zealot - or will it capsize?
Сможет ли он пережить нынешний водоворот проблем - проиллюстрированный недавним убийством губернатора Пенджаба Сальмаана Тасира одним из его телохранителей, исламским фанатиком - или его постигнет коллапс?
The bodyguards of Commander Idris who were taken out of the jail in Arua by Commander Justus to be brought back to Aru never reappeared and Commander Idris stayed in the container.
Телохранители командира Идриса, которых командир Джастас забрал из тюрьмы в Аруа назад в Ару, больше не появлялись, а командир Ирис остался в контейнере.
In those days, I had five bodyguards around me and three New York City police cars would roll alongside to make sure nobody whacked me while I was going up Park Avenue.
В те дни у меня было пять телохранителей, и три полицейские машины курсировали рядом, чтобы следить за тем, что никто не прихлопнет меня, пока я гуляю по Парк-авеню.
DAS also supplements the security scheme by providing bullet-proof vests to protected persons, with their consent, and supplying bodyguards with bullet-proof vests, communications equipment and weapons appropriate for the scheme in question.
Помимо этого, ДАС выдает защищаемым, в случае их согласия, пуленепробиваемые бронежилеты, а также предоставляет телохранителям бронежилеты, средства связи и соответствующее схеме защиты оружие.
And I would order the hot dog from the guy, and he'd start to fix it, and then he'd look around at the bodyguards and the police cars - "I've got a green card! I've got a green card!"
И я заказал хотдог у того парня, он начал готовить, затем посмотрел на телохранителей и полицию: "У меня есть грин-карта! У меня есть грин-карта!"
In addition, on 13 July the RCD-Goma ministerial delegates bound for Kinshasa refused to board a plane that had been dispatched by the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) due to a disagreement relating to the number of bodyguards.
Кроме того, 13 июля делегаты на уровне министров от КОД-Гома, направлявшиеся в Киншасу, отказались садиться в самолет, предоставленный Миссией Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго (МООНДРК), из-за разногласий в отношении количества телохранителей.
Furthermore, the recent attack of a television crew by a Member of Parliament and his bodyguards, who took away crew's material and equipment, shows that this kind of acts still find some justification in the minds of numerous politicians, who also trust that they can go unpunished.
Кроме того, недавнее нападение на группу тележурналистов и операторов со стороны члена парламента и его телохранителей, которые отобрали у них все материалы и оборудование, свидетельствует о том, что подобные акты все еще находят определенное оправдание у многих политических деятелей, которые также уверены в том, что они могут оставаться безнаказанными.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad