Ejemplos del uso de "bole" en inglés
Traducciones:
todos9
otras traducciones9
Interview, Bole airport, Ethiopia, 21 November 2005.
Интервью в аэропорту Боле, Эфиопия, 21 ноября 2005 года.
Ethiopia has taken a variety of security measures at Bole International Air Port.
Эфиопия также приняла различные меры по обеспечению безопасности в международном аэропорту Боле.
Today I came too, could not help but to keep this promise to you, but Bole come.
Сегодня уж я пришла, не смогла не сдержать данного тебе обещания, но боле не приду.
The group that took the road towards Medu and Bole was stopped by Ngiti combatants who killed the Hema civilians who were part of the group.
Группа, направившаяся по дороге на Меду и Боле, была остановлена бойцами-нгити, которые убили находившихся в группе мирных жителей-хема.
Ms. Bole (Slovenia) said that she supported the proposal of the Austrian and Swedish delegations aimed at revitalizing the Committee's debate, thus making it more effective.
Г-жа Боле (Словения) говорит, что она поддерживает предложение делегаций Австрии и Швеции, нацеленное на активизацию прений в Комитете, сделав их тем самым более эффективными.
Gunrunning along the Ghana/Côte d'Ivoire border at Bole, Northern Region: three suspects were arrested and tried; one was convicted and two were freed by an Accra Court in June/July 2005 by the Bureau of National Investigations.
Переброска оружия вдоль границы между Ганой и Кот-д'Ивуаром в Боле, Северный регион: трое подозреваемых были арестованы и преданы суду; в июне/июле 2005 года один был осужден судом в Аккре, а двое освобождены Бюро национальных расследований.
However, the tightening of immigration formalities by the Ethiopian authorities at Bole International Airport at Addis Ababa and the imposition of security searches on arriving, departing and transiting UNMEE personnel continue to cause delays and constitute a violation of the status-of-forces agreement.
Вместе с тем ужесточение эфиопскими властями иммиграционных формальностей в международном аэропорту Боле в Аддис-Абебе и введение проводимых службой безопасности досмотров прибывающего, отбывающего и транзитного персонала МООНЭЭ продолжают вызывать задержки и представляют собой нарушение соглашения о статусе сил.
Ms. Bole (Slovenia) said that her country strongly supported the development of international law in the area of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (international liability in case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities) and welcomed the resumption of the Commission's work on international liability.
Г-жа Боле (Словения) говорит, что ее страна решительно поддерживает развитие международного права в вопросах международной ответственности за вредные последствия действий, не запрещенных международным правом (международная ответственность в случае ущерба от трансграничного вреда, причиненного в результате опасных видов деятельности), и с удовлетворением отмечает, что Комиссия возобновила работу над темой " Международная ответственность ".
Ms. Bole (Slovenia), referring to the topic “Reservations to treaties” said that, while the Commission was right in holding that the basic provisions on such reservations were laid down in the Vienna Conventions on the Law of Treaties, non-binding provisions, in the form of a guide to practice, would be extremely useful and would fill gaps in those Conventions, which did not regulate either interpretative declarations or objections to reservations.
Г-жа Боле (Словения), касаясь темы «Оговорки к договорам», говорит, что, хотя Комиссия была права, признав, что основные положения о таких оговорках изложены в Венских конвенциях о праве международных договоров, не имеющие обязательной силы положения в форме Руководства по практике были бы чрезвычайно полезными и заполнили бы пробелы в этих конвенциях, которые не регулируют ни заявления о толковании, ни возражения против оговорок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad