Ejemplos del uso de "book records" en inglés

<>
Select the address book records that represent the vendor in each legal entity that you want to include in the mapping. Выберите записи адресной книги, представляющие данного поставщика в каждом юр. лице, которую требуется включить в объединенную запись.
A weekly addendum to the “Blue Bookrecords all interim movements of personnel and changes in address, telephone/fax numbers, national holiday, etc. Еженедельно выходит дополнение к «Голубой книге», в котором отражаются все временные перемещения сотрудников и изменения адресов, номеров телефонов и факсов, национальных праздников и прочих данных.
A weekly addendum to the “Blue Bookrecords all interim movements of personnel and changes in address, telephone/telefax numbers, national holiday, etc. Еженедельно выходит дополнение к «Голубой книге», в котором отражаются все временные перемещения сотрудников и изменения адресов, номеров телефонов и факсов, национальных праздников и прочих данных.
Because the cat had hit the Guinness Book of Records by being the tallest cat in the world. Потому что этот кот был занесен в Книгу Рекордов Гиннесса как самый высокий кот в мире.
First child in Guinness Book of Records. Первый ребенок в книге рекордов Гиннеса.
I could not believe that Cuba had been under an economic, commercial and financial embargo for more than four decades, an embargo which should go into the Guinness Book of Records as the longest one in recent history. Я даже не мог поверить тому, что Куба находится в условиях экономической, торговой и финансовой блокады вот уже более четырех десятилетий — той самой блокады, которую следует занести в книгу рекордов Гиннеса как самую продолжительную блокаду.
Isn't this you, here in the Guinness Book of Records? Это же вы, в Книге рекордов Гиннеса?
I'm not being funny, he's in the Guinness Book of Records. Я не шучу, он в книге рекордов Гиннеса есть.
And by that alone we at least take away the stigma meriting by now the Guinness Book of Records, of being the sole global body for disarmament but still not having been able to produce anything meaningful for 12 years, not even a focused agenda, by allowing ourselves instead, at long last, some operational reflection on such existential matters as disarmament, arms control and non-proliferation. И уже одним только этим мы, по крайней мере, убираем это клеймо, заслуживающее уже отражения в Книге рекордов Гиннесса: быть единственным глобальным форумом по разоружению, который за 12 лет так и не смог произвести на свет ничего содержательного, даже сфокусированной повестки дня,- позволяя себе вместо этого наконец-то предпринять кое-какие оперативные размышления по таким экзистенциальным вопросам, как разоружение, контроль над вооружениями и нераспространение.
After more than four decades of existence, it could be entered in the Guinness Book of Records as the longest-lasting embargo in human history. Это эмбарго, сохраняющееся более четырех десятилетий, уже можно занести в Книгу рекордов Гиннеса в качестве самого длительного эмбарго за всю историю человечества.
He dreams of getting his name in the Guinness Book of Records. Он мечтает увидеть своё имя в Книге рекордов Гиннеса.
First child in the Guinness Book of Records. Первый ребенок в книге рекордов Гиннеса.
Maybe the Guinness Book of Records. Возможно, войдём в историю.
Inaugurated in 1995, it was listed in the Guinness Book of World Records in 1997, as the largest stone temple outside India. Храм был открыт в 1995 году, а в 1997 году занесен в «Книгу мировых рекордов Гиннесса» как самый большой каменный храм за пределами Индии.
The largest loaf of bread weighed was baked by a Brazilian on November 13, 2008 in the city of Curitiba in Parana state, south Brazil, according to the Guinness Book of World Records. Крупнейшую по весу буханку хлеба испекли 13 ноября 2008 года в городе Curitiba в бразильском штате Parana на юге страны, о чем свидетельствует запись в Книге рекордов Гиннеса.
He actually holds the "Guinness Book of World Records" Между прочим, он рекордсмен "Книги рекордов Гиннесса"
Says tha the guinness book of world records T they're the loudest band on earth. В книге рекордов Гинесса сказано, что это самая громкая группа в мире.
Call the Guinness Book of World Records. Звони в "Книгу рекордов Гиннесса".
Consistency is important and it is desirable that the land book, the cadastre and records in municipalities are compatible and use the same reference system, so that use rights, ownership rights and property valuations can be linked. Последовательность важна и желательно, чтобы поземельные книги, кадастры и записи в муниципальных органах были совместимы и использовали одну и ту же информационную систему для увязки между собой прав пользования, прав собственности и оценки имущества.
Select the address book to which to add customer records that are created in the online store. Выберите адресную книгу для добавления записей клиентов, создаваемых в интернет-магазине.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.