Ejemplos del uso de "boosts" en inglés
Traducciones:
todos1442
повышать650
поднимать206
повышение192
стимулировать185
увеличение84
поддержка52
стимул34
наддув2
otras traducciones37
Indian import decision boosts gold markets
Решение Индии относительно импорта активизировало золотые рынки
Rostelecom President boosts equity position in the operator.
Президент Ростелекома увеличил свой пакет акций оператора.
The cedar enzyme bath boosts circulation and metabolism.
Ванна из кедровой стружки улучшает кровообращение и обмен веществ.
Economists call these cyclical fiscal boosts "automatic stabilizers."
Экономисты называют эти циклически действующие финансовые ускорители «автоматическими стабилизаторами».
Rostelecom boosts positions on data center and traffic exchange market.
Ростелеком усиливает позиции на рынке дата-центров и обмена трафика.
Shale-energy production boosts the economy and creates more jobs.
Производство сланцевых энергоресурсов способствует росту экономики и созданию новых рабочих мест.
Prosecution usually boosts leakers’ stature, making it useless as a deterrent.
Преследование обычно укрепляет положение человека, раскрывающего секретную информацию, что делает его бесполезным в качестве средства сдерживания.
Independence boosts the effectiveness of market supervision only when accompanied by accountability.
Независимость способствует эффективности надзора за рынком только тогда, когда она сопровождается подотчетностью.
Global warming also boosts the frequency and intensity of floods and droughts.
Глобальное потепление также резко увеличивает частоту и интенсивность наводнений и засух.
The "surprises" on the Newsweek list confirm that educating women boosts economic prosperity.
"Сюрпризы" в списке "Ньюсуик" подтверждают, что образованные женщины способствуют экономическому процветанию.
Tatneft boosts 2014 pre-tax income by 32%, dividends could reach RUB 11.
Татнефть увеличила доналоговую прибыль в 2014 году на 32%, дивиденды могут составить 11 рублей.
The EU budget is an investment vehicle that boosts economic growth and creates jobs.
Бюджет ЕС - это инвестиционный двигатель, ускоряющий экономический рост и создающий рабочие места.
Foster group adoption - Give players incentives to join groups such as extra benefits or boosts.
Содействуйте интеграции групп в игровой процесс. Поощряйте вступление в группы, предлагая игрокам дополнительные преимущества или временные бонусы.
We have seen three very visible cases of such growth boosts in three different decades.
Мы были свидетелями трех таких взрывов роста на протяжении трех различных десятилетий.
It means that banks have to hold fewer reserves, which boosts their ability to lend.
Это означает, что банкам придется держать меньше резервов, что увеличивает их потенциал выдачи кредитов.
And the benefits would increasingly accrue to the developing world, which would achieve the biggest boosts to growth rates.
Прибыль будет все больше накапливаться в развивающихся странах, что приведет к самому большому взрыву темпов роста.
Backed by evidence from large empirical studies, some claim that belief in religion is good because it boosts economic performance.
Исходя из данных, полученных в процессе крупных эмпирических исследований, некоторые утверждают, что религия хороша, потому что способствует экономическому развитию.
Protectionists fail to see how the United States’ eroding industrial base is compatible with the principle that globalization boosts growth.
Сторонники протекционизма отказываются признавать, что размывание промышленной базы США совместимо с идеей содействия глобализации экономическому росту.
This undervaluation boosts demand for German goods in other countries, while making Germany reluctant to import as much as it exports.
Такая недооценка ведёт к росту спроса на немецкие товары в других странах, одновременно снижая у Германии желание импортировать столько же, сколько она экспортирует.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad