Ejemplos del uso de "bootleg mark" en inglés
Uncle Volodya made the point in a speech that if the price of vodka rises "too high" then people will be tempted to go off and drink bootleg liquor.
Дядя Володя в своем недавнем выступлении заявил, что, если цена на водку будет слишком высокой, люди могут перестать ее покупать и начать употреблять суррогатную продукцию.
I was listening to a bootleg of a Vampire Weekend concert, and that raw energy just shot out of those earbuds.
Я слышала пиратскую версию концерта Vampire Weekend, и эта грубая энергия так и била из наушников.
It seemed the quarrel would finally be talked out, when Mark added fuel to the fire by bringing up the question of who was guilty.
Казалось, дело дойдёт до ссоры, когда Марк подлил масла в огонь, подняв вопрос о том, кто виноват.
So far, we've found two ounces of hash, some bootleg DVDs, and three DOP kits that belong to people who shower in the terminal bathrooms.
На данный момент мы нашли две унции гашиша, несколько пиратских DVD и три сумочки людей, принимающих душ в уборных терминала.
Although I could issue a warning for this bootleg of The Last Airbender.
Хотя я мог бы вынести предупреждение за пиратскую копию "Повелителя стихий".
I sold bootleg liquor under the bleachers to the other juvenile delinquents in my school.
Продавал подпольное спиртное другим малолеткам в своей школе.
I just got to kick back with some bootleg and just escape from this place.
Я просто выпила немного и меня будто унесло куда-то.
This little lady was found with an underage boy and bootleg whiskey.
Эта маленькую леди застукали с несовершеннолетним пацаном и контрабандным виски.
Talia had evidence that Agent Moore used his top secret clearance to bootleg the DEA's drug cartel informant list.
У Талии есть доказательства, что агент Мур использовал свой допуск к секретной информации, чтобы украсть список ОБН информаторов в нарко - картелях.
Please place a check mark next to those items you wish to receive for examination.
Пожалуйста, отметьте галочкой те образцы, которые Вы хотите получить для подробного изучения.
“The dollar went up to the 37 rouble mark, went over it, and then returned to its previous position – there is no overwhelming hysteria here, comments Konstantin Bushuev, Head of the Market Analysis Department at Otkritie Broker.
"Доллар подошел к отметке в 37 рублей, прошел ее и вернулся обратно, какой-то мощной истерики нет, - комментирует начальник отдела анализа рынков "Открытие Брокер" Константин Бушуев.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad