Ejemplos del uso de "bose" en inglés
This comforter blocks out so much noise, they could sell it at Bose.
Это одеяло так блокирует шум, что его можно продавать в Bose.
Shukla Bose: Well, that girl that you saw, her father sells flowers on the roadside.
Так вот, девочка, которую вы видели, её отец продает цветы на обочине.
Instead, on the Night of the Long Knives, the Nazis hunted and executed Papen’s trusted associates, Herbert von Bose and Erich Klausener, and seized control of the government.
Однако во время «Ночи длинных ножей» нацисты казнили пользовавшихся доверием Папена политиков – Герберта фон Бозе и Эриха Клаузенера – и захватили контроль над правительством.
Educating the poor is more than just a numbers game, says Shukla Bose. She tells the story of her groundbreaking Parikrma Humanity Foundation, which brings hope to India's slums by looking past the daunting statistics and focusing on treating each child as an individual.
"Oбyчaть бедных значит гораздо больше, чем манипулировать большими цифрами", - говорит Шукла Боуз. Она рассказывает историю основания Гуманитарного фонда Парикрма. Проекта, разрушающего все наши представления о работе с детьми из трущоб. Проекта, несущего надежду индийским трущобам, существующего наперекор чудовищной статистике и рассматривающего каждого ребенка как самостоятельную личность.
Under section 68 of the 1970 Constitution, the nine Acts or Statutes which govern native land and institutions cannot be amended unless supported by a three-fourths majority in the House of Representatives and, if the amendment affected Fijian land, customs or customary rights, by at least six of the eight senators nominated by the Bose Levu Vakaturaga.
В соответствии с разделом 68 Конституции 1970 года поправки к девяти законам или статутам, которыми регулируются туземные земли и институты7, могут быть приняты только в том случае, если они получат поддержку в две трети голосов в палате представителей, а если поправка касается земель Фиджи, обычаев или обычных прав, то поддержку не менее шести из восьми сенаторов, назначенных Большим советом вождей (Босе Леву Вакатурага).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad