Ejemplos del uso de "bothered" en inglés

<>
I couldn't be bothered either. Я тоже не стал запариваться.
The child bothered him with questions. Ребёнок приставал к нему с вопросами.
He didn't wanna be bothered. Он не хотел запариваться.
But Europe can’t seem to be bothered. Но похоже, что Европа не желает утруждаться.
That marly made you all hot and bothered. Тем, что Марли Вас заводила и волновала.
Oh Mummy, I cant be bothered with him. Ой, мамочка, я не могу его видеть.
He can't be bothered with a sorority party. Он не может отвлекаться на сестринские вечеринки.
Perhaps they never bothered to put it in writing. Может, никто и не удосужился запретить это официально.
I just can't be bothered to do the impression. Я просто не умею хрюкать.
In fact, he wasn’t much bothered by the democracy bit. На самом деле, собственно демократия его не особенно волновала.
Uh, yesterday afternoon, and you never bothered to call me afterwards? Эм, вчера днем, и ты даже не побеспокоился позвонить мне после этого?
Bah, I don't know why Hitler bothered with you Polish lot. Блин, уж не знаю, чем не угодил тебе Гитлер, польский хрен.
I can't see why we bothered to get an extra footman. Даже не знаю, зачем мы наняли лишнего лакея на всю неделю.
You never once bothered to ask me how I felt after Kol died. Ты так и не удосужился спросить как я себя чувствую после смерти Кола.
It bothered me that we couldn't hit the target at the shooting range. Мне не давало покоя то, что мы не могли попасть по мишени на стрельбище.
it is a myth that we can't be bothered with the outside world. это миф, что мы не можем волноваться о внешнем мире.
In all of Warsaw, only a couple government candidates bothered to put up posters. Во всей Варшаве лишь только пара кандидатов от правительства удосужились расклеить плакаты.
So, what is this stuff that we're all consumed by, and bothered by? И что же это за вещь, которой мы все поглощены, и озабочены?
Two weeks suspension, and she hasn't even bothered to say one mean thing. Две недели наказания, а она еще ни словечка не молвила.
He hadn't even bothered to take the "special forces" sticker off the back window. Он даже не позаботился снять наклейку "спецназ" с заднего окна.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.