Ejemplos del uso de "bottom discharge mixer" en inglés
Vacuum-operated waste tanks may be equipped with openable ends, if the requirements of Chapter 4.3 allow bottom discharge of the substances to be carried.
Вакуумные цистерны для отходов могут оснащаться открывающимися днищами, если специальные предписания, содержащиеся в главе 4.3, допускают опорожнение перевозимых веществ снизу.
These substances and types were identified as substances which are admitted for transport in tanks with a calculation pressure of not more than 400 kPa (4 bar) and equipped for bottom discharge.
Эти вещества и типы были определены как вещества, которые допускаются к перевозке в цистернах с расчетным давлением не более 400 кПа (4 бара), оборудованных для опорожнения снизу.
Tanks with bottom discharge for UN 1942 and UN 3375 may have only two closures.
Цистерны для № ООН 1942 и 3375, опорожняемые снизу, могут иметь лишь два запорных устройства.
Where a bottom discharge valve is fitted, it shall be capable of being made secure in the closed position and the whole discharge system shall be suitably protected from damage.
Если установлен клапан донной разгрузки, то он должен быть надлежащим образом закреплен в закрытом положении, а вся система разгрузки должна быть соответствующим образом защищена от повреждения.
Under Part 3 of the tank coding, replace " bottom filling and discharge openings " in the explanation of " A " and " B " with " bottom filling or bottom discharge openings ".
В части 3 кода цистерны заменить в пояснении к " А " и " В " слова " с отверстиями для наполнения и опорожнения снизу " словами " с отверстиями для наполнения снизу и опорожнения снизу ".
For example, a bankruptcy law that privileges derivatives over all else, but does not allow the discharge of student debt, no matter how inadequate the education provided, enriches bankers and impoverishes many at the bottom.
Например, закон о банкротстве, который отдает привилегированное положение производным ценным бумагам над всем остальным, но не позволяет освобождать от выплаты студенческих долгов, вне зависимости от того, насколько неадекватным было полученное образование, обогащает банкиров и ведет к обнищанию низов.
The upper thumbscrew sets a temperature: + warmer, - colder. The lower thumbscrew activates the shower: to the left – a shower mixer, to the right – a stationary mode.
Верхним «барашком» устанавливается температура: + теплее, - холоднее. Нижним – включается душ: влево – смеситель, вправо – стационарный.
I had already come to an agreement with my commander, and had already written a discharge report.
Я договорился уже с командиром, рапорт уже написал об уходе.
Then, even the director of an IMSS [Mexican Social Security Institute] clinic refused to discharge him "because he had a cut."
Так, даже директор клиники Мексиканского института социальной защиты не захотел попрощаться с ним, "потому что у него был порез".
If you want to read this page later, just know that you can access it from the "Help" link at the very bottom of the website.
Если в будущем вы захотите прочесть эту страницу, вы всегда можете найти её по находящейся вверху ссылке «Помощь».
At any moment the birds could have died from electric discharge.
В любой момент птицы могли погибнуть от электрического разряда.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad