Ejemplos del uso de "bracketed" en inglés
Articles bracketed by the Commission in June 2000
Статьи, заключенные Комиссией в квадратные скобки в июне 2000 года
The bracketed text in the proposed text reflects that outstanding issue.
Этот нерешенный вопрос отражен в предлагаемом тексте, заключенном в квадратные скобки.
We therefore think that these bracketed subparagraphs should not be retained.
Поэтому мы считаем, что эти заключенные в квадратные скобки подпункты не следует сохранять.
The three bracketed terms, “[use] [disposal] [provision],” are meant as alternatives.
Заключенные в квадратные скобки три термина " [использование] [распоряжение] [предоставление] " предлагаются в качестве альтернативных вариантов.
The final clause of article 18, paragraph (c), was also bracketed.
Заключительное положение пункта (c) статьи 18 также заключено в квадратные скобки.
The bracketed text in the proposed text would reflect that outstanding issue.
Этот нерешенный вопрос будет отражен в предлагаемом тексте, заключенном в квадратные скобки.
With regard to paragraph 1, several delegations preferred deleting the bracketed text.
В отношении пункта 1 несколько делегаций предпочли исключить текст, заключенный в квадратные скобки.
The Working Group proceeded to discuss the bracketed text in subparagraph (a) (ii).
Рабочая группа пришла к обсуждению заключенного в квадратные скобки текста в подпункте (а) (ii).
The Norwegian delegation preferred the deletion of the bracketed phrase in article 18 (c).
Делегация Норвегии выступает за то, чтобы исключить заключенную в квадратные скобки фразу в статье 18 (c).
The Working Group agreed that the bracketed text in subparagraphs (a) and (b) should be deleted.
Рабочая группа согласилась с исключением заключенного в квадратные скобки текста в подпунктах (а) и (b).
The Ad Hoc Committee's revised text contained several bracketed phrases in articles 13, 14 and 17.
В статьях 13, 14 и 17 подготовленного Специальным комитетом пересмотренного текста содержится ряд выражений, заключенных в квадратные скобки.
Divergent views were expressed as to whether or not to retain the bracketed words “in exceptional circumstances”.
Были высказаны различные мнения относительно целесообразности сохранения заключенных в квадратные скобки слов " в исключительных обстоятельствах ".
The bracketed text in paragraphs 1 and 4 of draft article 5 bis reflect that outstanding issue.
Этот еще не решенный вопрос отражен в тексте пунктов 1 и 4 проекта статьи 5 бис, заключенном в квадратные скобки.
India noted that the bracketed text “any of the rights” should be revised upon agreement on article 2.
Индия отметила, что после согласования формулировки статьи 2 нужно будет пересмотреть заключенные в квадратный скобки слова " любого из прав ".
Liechtenstein, Portugal, Switzerland, Uruguay and Venezuela (Bolivarian Republic of) proposed to delete the bracketed text in paragraph 1.
Венесуэла (Боливарианская Республика), Лихтенштейн, Португалия, Уругвай и Швейцария предложили исключить из пункта 1 текст, заключенный в квадратные скобки.
Denmark, Greece, New Zealand, Poland and the United Kingdom preferred keeping the bracketed text “judicial, administrative and other”.
Греция, Дания, Новая Зеландия, Польша и Соединенное Королевство предпочли оставить в тексте заключенную в квадратные скобки формулировку " судебные, административные и иные ".
Some support was expressed for a retention of the bracketed text “or national law” in draft paragraph 1.
Определенная поддержка была выражена в отношении сохранения в проекте пункта 1 заключенного в квадратные скобки выражения " или внутреннего права ".
Diverging views were expressed as to the need to retain the last bracketed text of subparagraph (b) (i).
По вопросу о необходимости в сохранении последней заключенной в квадратные скобки формулировки в подпункте (b) (i) были высказаны различные мнения.
That term bracketed the next eleven largest countries by population, and sought to determine their BRIC-like potential.
Этот термин относился к следующим одиннадцати крупнейшим по населению странам и предназначался для того, чтобы выделить их потенциал, схожий с потенциалом стран БРИК.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad