Ejemplos del uso de "brailing edge of thread guide" en inglés
I would tie one end of a skein of thread to the entrance.
Я привязывала один конец мотка пряжи ко входу.
The austerity measures for all the southern EU states will undoubtedly lead to the same situation, where people are pressured by a catastrophic drop in living standards to emigrate as it was in the 19th century, or to eke out an existence on starvation wages on the edge of society, in the hope that the country will eventually see some foreign investment.
Экономические меры практически во всех южных государствах ЕС, несомненно, приводят к тому же состоянию, в котором люди, находящиеся под давлением катастрофического падения социального статуса, вынуждены либо эмигрировать, как это было в 19-м веке, либо существовать на нищенскую зарплату на задворках общества в надежде, что когда-нибудь в страну придет частный инвестиционный капитал.
And we see these amazing structures - these little knots of two colors of thread we call "social hot spots."
Мы видим эти удивительные структуры - эти узелки двух цветных нитей, которые мы называем точками активного общения.
I also brought in a few key thinkers from industry and academia, including an old friend, Bobby Braun, a Georgia Tech professor who had helped bring entry-system aerodynamics engineering back from the edge of extinction.
Я также пригласил несколько выдающихся мыслителей из промышленности и научных кругов, в том числе, своего старого друга Бобби Брауна (Bobby Braun), преподававшего в Технологическом институте Джорджии. Этот человек помогал возрождать проектирование систем входа в атмосферу, которое находилось на грани исчезновения.
I made these pictures called "Pictures of Thread," and I named them after the amount of yards that I used to represent each picture.
Я назвал их "Картины из ниток", и назвал я их так после того, как использовал огромное количество ниток для каждой картины.
To find out, Kittinger came up with Project Excelsior — a fancy-sounding name for riding in a tiny basket to the edge of space, wearing only the standard partial-pressure suit given to all high-altitude pilots, and jumping out.
Чтобы выяснить это, Киттингер предложил проект Excelsior – странное название для полета в крошечной гондоле по краю космического пространства и прыжка на Землю в стандартном высотном компенсирующем костюме, какие надевают все летчики при полетах на больших высотах.
At each location, a loop of thread shall be mounted so that the two segments are spaced 1 mm and 5 mm from the plane of the front of the specimen.
В каждом месте крепления предусматривается петелька с таким расчетом, чтобы два сегмента находились на расстоянии 1 мм и 5 мм от плоскости лицевой поверхности образца.
Get the competitive edge of futures contracts ranging from oil products such as West Texas Intermediate (WTI) and Brent Crude to Indices such as the CAC, DAX and S&P worldwide.
Получите конкурентное преимущество от фьючерсных контрактов по таким нефтяным продуктам, как нефть марки West Texas Intermediate (WTI) и сырая нефть марки Brent Crude, а также по таким индексам, как CAC, DAX и S&P по всему миру.
Regarding wheel bolts, nuts and studs, the length of thread engagement shall be the same as achieved by the vehicle manufacturer's replacement wheel and wheel fixings.
Что касается болтов, гаек и шпилек, то длина резьбы должна быть такой же, как и на сменном колесе изготовителя транспортного средства и элементах крепления колеса.
The core inflation rate is hardly better at just 0.13% m/m, suggesting that the European nation is teetering on the edge of outright deflation.
Уровень базовой инфляции не намного выше, он составляет 0.13% м/м, это означает, что Европейская страна балансирует на грани явной дефляции.
When it comes to manufacturing companies that serve industrial markets or to companies on the leading edge of technology that are serving manufacturers, I believe that I know what to look for — where both the strong points and pitfalls may lie.
Когда дело касается компаний обрабатывающей промышленности, работающих на рынок промышленных потребителей, или компаний, находящихся на острие технического прогресса, обслуживающих отрасли обрабатывающей промышленности, я полагаю, что знаю, на что следует обращать внимание — надо попробовать понять, в чем могут заключаться сильные и слабые стороны таких компаний и как обнаружить и те, и другие.
Instead, Defense Distributed has had to move its workshop to a 38-square-foot room at the southern edge of Austin that's about the size of a walk-in closet, hardly larger than the refrigerator-sized 3D printer it houses.
Компании пришлось перенести свою мастерскую в комнату площадью 4 квадратных метра в южном районе Остина. Она размером с маленькую кладовку, и 3D-принтер, который сам - размером с холодильник, умещается там с трудом.
1,000 communications: 44 million light years, just before the edge of the Virgo cluster, containing approximately 400 galaxies.
— 1000 коммуникаций: 44 миллиона световых лет, почти го границ Сверхскопления Девы (Virgo cluster), содержащего, приблизительно, 400 галактик.
Although Trump's rise renders a trade war dangerously likely, the state of the bilateral economic relationship is the culmination of a long, inexorable progression to the edge of the abyss.
Хотя избрание Трампа делает торговую войну с Китаем весьма вероятной, такое состояние двусторонних экономических отношений является кульминацией длительного и неумолимого скатывания к краю бездны.
These countries are the eastern edge of the European Peninsula.
Эти страны являются восточной оконечностью европейского полуострова.
If George W. Bush had pushed this country to the edge of disaster, at least his military policies, as many of his critics saw it, were as extreme and anomalous as the cult of executive power his top officials fostered.
Джордж У. Буш подтолкнул эту страну к краю пропасти, и его военные стратегии, как считали многие из его критиков, были не менее чрезмерными и аномальными, чем культ исполнительной власти, лелеемый его высокопоставленными советниками.
Swipe from the left edge of the screen, and tap Panorama.
Проведите по экрану слева направо и коснитесь элемента Панорама.
Swipe from the left edge of the screen, and tap Lens blur.
Проведите по экрану слева направо и коснитесь элемента Lens blur.
Place your Kinect as close to the edge of the surface it’s sitting on as you are comfortable with, and make sure no other nearby objects are obstructing the field of view.
Поместите Kinect насколько возможно ближе к краю поверхности, на которой он стоит, и проверьте, чтобы другие близлежащие объекты не загораживали поле зрения сенсора.
An array of microphones along the bottom front edge of the Kinect sensor are used for voice recognition and chat.
Комплект микрофонов, расположенных вдоль нижней части переднего края сенсора Kinect, используется для распознавания речи и чата.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad