Ejemplos del uso de "brainstorming" en inglés
Traducciones:
todos41
мозговая атака15
мозговой штурм6
брейнсторминг2
проводить мозговой штурм1
otras traducciones17
At our lab RoMeLa, the Robotics and Mechanisms Laboratory, we have these fantastic brainstorming sessions.
В нашей лаборатории RoMeLa, Лаборатории Робототехнических Механизмов, у нас проходят фантастические сессии мозгового штурма.
EnEffect will organize a brainstorming session with specialists from Ministries, DH companies, universities, and other relevant parties within Bulgaria as EnEffect is unable to fully answer all the questions on its own.
Центр " ЭнЭффект " организует мозговой штурм с участием специалистов министерств, теплосетей, университетов и других соответствующих сторон в Болгарии, поскольку Центр не может самостоятельно дать исчерпывающие ответы на все вопросы.
I am going to stay up all night brainstorming ways to find him.
Я собираюсь всю ночь напролёт обдумывать варианты, как его найти.
Through a program of observational research, brainstorming new solutions and rapid prototyping, they've developed a completely new way to change shift.
В процессе наблюдений, обсуждения новых подходов и быстрого прототипирования, они разработали совершенно новый способ сдачи смены.
I loved the anecdote in The New Yorker’s Jony Ive profile about you two brainstorming the design of Kylo’s “spitty” lightsaber.
— Мне понравилась та анекдотичная история в статье Джони Айва (Jony Ive) из The New Yorker о том, как вы обсуждаете конструкцию «плюющегося» светового меча Кайло Рена.
We need to rethink the climate challenge as an opportunity for global brainstorming and cooperation on a series of technological breakthroughs to achieve sustainable development.
Мы должны переосмыслить проблему изменения климата как возможность для глобального поиска идей и сотрудничества по серии технологических достижений, чтобы достигнуть устойчивого развития.
The Committee's Extended Bureau held a brainstorming meeting on 19 May 2009 to consider possibilities for preparing a pan-European state-of-the-environment assessment report.
19 мая 2009 года расширенный Президиум Комитета провел совещание, посвященное коллективному обсуждению возможностей подготовки общеевропейского доклада об оценке состояния окружающей среды.
Set a vision for your business: Take the first step toward building your channel into a business by brainstorming what you want your personal brand to stand for.
Продумайте стратегию развития бизнеса: определите, каким вы хотите видеть собственный бренд, и сформулируйте конкретные цели для его развития.
In a widely attended brainstorming session at which participants were asked what single failure accounted for the crisis, there was a resounding answer: the belief that markets were self-correcting.
Во время коллективного обсуждения участниками того, какая одна-единственная ошибка могла привести к кризису, громко прозвучал ответ – «вера в то, что рынки обладают саморегулированием».
We spent the last day brainstorming a schedule or timeline that we would need to solve the EDL problem and get it to the point that it would be usable for landing humans on Mars.
В последний день мы в срочном порядке разработали график для решения проблемы входа, снижения и посадки, чтобы довести работу до конца и обеспечить высадку человека на Марсе.
Preparation of detailed list of planned activities for improvement of health system performance through 10 brainstorming sessions of programme managers each biennium at headquarters and field offices and implementation of a tracking system to monitor activities;
подготовка подробного списка запланированных мероприятий по совершенствованию системы здравоохранения путем проведения в течение двухгодичного периода руководителями программ в штаб-квартире и отделениях на местах 10 коллективных обсуждений и внедрение системы контроля за проводимыми мероприятиями;
In June 2007, the Representative together with UNHCR and the Brookings-Bern project organized a brainstorming workshop on protracted displacement situations with a view to identifying the measures needed to improve the assistance and protection offered to displaced persons in such situations, with an emphasis on durable solutions.
В июне 2007 года совместно с УВКБ и проектом Института Брукингса и Бернского университета Представитель организовал рабочее совещание по проблеме длительных перемещений в целях определения мер, которые необходимо принять для более эффективной помощи и защиты этих перемещенных лиц, с акцентом на долгосрочные решения.
To facilitate the preparation of the Secretary-General's study on women, peace and security and secure the views of members of the Security Council, the Commission on the Status of Women, other interested Member States, United Nations entities and civil society, two brainstorming sessions were held in December 2001 and March 2002.
Для содействия подготовке исследования Генерального секретаря по проблемам положения женщин, мира и безопасности и ознакомления с мнениями членов Совета Безопасности, Комиссии по положению женщин, заинтересованных государств-членов, подразделений Организации Объединенных Наций и гражданского общества в декабре 2001 года и в марте 2002 года были проведены два заседания с неформальным обменом мнениями.
It had been discussed at the informal brainstorming meeting held in Liechtenstein in May 2003, which had been attended by representatives of the treaty bodies, Member States, the United Nations Children's Fund (UNICEF), the World Health Organization (WHO), the Inter-Parliamentary Union (IPU) and NGOs and by one representative of a national human rights institution.
Она стала предметом обсуждения на неофициальном информационно-консультативном совещании, которое было проведено в Лихтенштейне в мае 2003 года и в котором приняли участие представители договорных органов, государств-членов, Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), Межпарламентского союза (МС) и НПО и по одному представителю от национальных правозащитных учреждений.
Taking the first step to implement the mandate contained in General Assembly resolution 57/295 on information and communication technologies for development, the ICT Task Force and the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) secretariat jointly organized a brainstorming session on the United Nations system ICT-for-development strategy in Geneva on 24 July 2003.
В качестве первого шага по осуществлению мандата, содержащегося в резолюции 57/295 Генеральной Ассамблеи об использовании информационно-коммуникационных технологий в целях развития, Целевая группа по ИКТ и секретариат Совета административных руководителей по координации (САР) системы Организации Объединенных Наций совместными усилиями организовали 24 июля 2003 года в Женеве коллективную дискуссию, посвященную стратегии системы Организации Объединенных Наций по использованию ИКТ в целях развития.
In December 2001, experts participated in a brainstorming meeting on the Office's regional strategy in order to identify the main human rights concerns, define priorities for action, taking into account the Quito Framework for Technical Cooperation in the Field of Human Rights, and propose the most effective manner to strengthen cooperation with regional institutions and other strategic partners, including civil society.
В декабре 2001 года эксперты участвовали в неформальном обмене мнениями относительно региональной стратегии Управления с целью выявления основных проблем в области прав человека, определения первоочередных направлений деятельности с учетом принятых в Кито Рамок технического сотрудничества в области прав человека и предложения наиболее эффективных путей укрепления сотрудничества с региональными учреждениями и другими стратегическими партнерами, включая гражданское общество.
On the recommendation of the Chairman of the Working Party on Transport Trends and Economics (WP.5) and at the invitation of the UNECE, the TEM Project Manager also took part in a brainstorming meeting on the future of WP.5 on 14 April and in an informal meeting on Euro-Asian Transport links on 15 April 2005, both in Geneva, Switzerland.
По рекомендации Председателя Рабочей группы по тенденциям и экономике транспорта (WP.5) и по приглашению ЕЭК ООН Управляющий Проектом ТЕА также принял участие в совещании, посвященном групповому поиску творческих идей по вопросу о будущей деятельности WP.5, которое состоялось 14 апреля, и в неофициальном совещании по евро-азиатским транспортным соединениям, проведенном 15 апреля 2005 года; оба эти совещания прошли в Женеве, Швейцария.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad