Ejemplos del uso de "breasts" en inglés con traducción "грудной"
Breast cartilage consists of translucent elastic-like tissue.
Грудной хрящ состоит из прозрачной эластичной ткани.
I heard that about new mothers and breast milk.
Я слышал о новоиспечённых мамашах и грудном вскармливании.
Some breast implant materials were originally used in mattress stuffing.
Некоторые материалы для грудных имплантов изначально использовались для набивки матрасов.
The polymers in mattress stuffing are used in breast implants.
Полимеры для набивки матрасов используются в грудных имплантатах.
Plastic surgeons change people's appearance every day - facelifts, nose jobs, breast implants.
Пластические хирурги изменяют внешний вид людей каждый день - подтяжка лица, изменение носа, грудные импланты.
Successes with screening and treatment of breast, colo-rectal, and cervical cancer have also helped.
Также помогли успехи в выявлении и лечении рака грудной железы, прямой кишки и шейки матки.
They also help to educate mothers on the importance of exclusive breast feeding and personal hygiene.
Эти программы содействовали также просвещению матерей в вопросах важности исключительно грудного кормления и личной гигиены.
Our baby doesn't sleep, and you want me to feed him breast milk laced with speed?
Наш малыш не спит, и ты хочешь, чтобы я накормила его грудным молоком, пропитанным наркотиками?
Also in other regions intake levels with food and especially with breast milk are of high concern.
В других регионах уровни приема с пищей и особенно с грудным молоком вызывают серьезную обеспокоенность.
Substituting breast milk carries high risks of infection, especially when substitute milk has to be mixed with contaminated water.
Замена грудного молока создает серьезную угрозу инфицирования, особенно в тех случаях, когда заменители приходится разводить загрязненной водой.
The International Code for the Marketing of Breast Milk Substitutes was adopted by Parliament in 2005, and the Youth Health Development Strategy was endorsed in 2006.
Международный кодекс сбыта заменителей грудного молока был принят парламентом в 2005 году, а в 2006 году была одобрена стратегия охраны здоровья молодежи.
Breast milk has all the nutrients babies need to grow, as well as antibodies that boost their immune systems, thereby protecting against illness and helping to accelerate recovery.
Грудное молоко имеет все питательные вещества необходимые для детского роста, а также антитела, которые повышают их иммунную систему, тем самым защищая от болезней и помогая ускорить выздоровление.
They cannot feed their offspring, their children, their breast milk because of the accumulation of these toxins in their food chain, in their part of the world's ocean pyramid.
Они не могут кормить своих детей грудным молоком из-за содержания в нем ядов в их пищевой цепочке, в их части пирамиды мирового океана.
Detected in breast milk and placenta tissue, thus exposing offspring in critical periods of development; information suggests that the food chain bioaccumulation of alpha HCH is higher than for lindane.
Обнаружен в грудном молоке и плацентных тканях, что воздействует на потомство в критические периоды развития; информация свидетельствует о том, что биоаккумуляция альфа-ГХГ в пищевой цепи выше, чем в случае линдана.
Plus they can wreak havoc on your dating life, causing hair loss, breast enlargement, impotence and testicle shrinkage among men and deeper voices, more body hair, larger clitorises and menstrual problems among women.
Кроме того, у мужчин они могут вызывать потерю волос, увеличение грудной клетки, импотенцию, атрофию яичек, а у женщин — более низкий голос, увеличение волосяного покрова на теле и лице, клиторомегалию и проблемы с менструальным циклом.
I'll be damned if I'm gonna pitch to a room full of people who are all wearing Armani and Vera Wang while I'm standing there with breast milk crusted on my lapel.
Я не проведу презентацию перед людьми, одетыми в Армани и костюмы от Веры Вонг, будучи в костюме с пролитым грудным молоком на лацкане.
The activities of the MWRCDFW are becoming more varied and derive from the demands made by women in various organisations who want to be sensitised on issues such as breast feeding, cancer, commercial exploitation of children and so on.
Деятельность МПЖРДБС становится все более разнообразной, и ее характер определяется теми пожеланиями женщин, которые они высказывают в различных организациях в стремлении больше знать о таких проблемах, как грудное вскармливание, рак, коммерческая эксплуатация детей и т. п.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad