Sentence examples of "brinell hardness figure" in English

<>
Brinell hardness = 125 (± 20 % variation) твердость по Бринеллю = 125 (отклонение ± 20 %)
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week? Можешь предположить почему босс такой недружелюбный на этой неделе?
The hardness of diamond is such that it can cut glass. Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло.
German punctuation is pedantic, English punctuation is chaotic, and for Esperanto Dr. Zamenhof suggested we look towards our mother tongue as a guideline. Go figure! Немецкая пунктуация педантична, английская — хаотична, а в эсперанто доктор Заменгоф предлагал оглядываться на родной язык. Поди тут разберись!
The hardness of diamond is 10. Твёрдость алмаза равна 10.
Andrej Chadanovič is a major figure in the Belarusian poetry. Андрей Хаданович — величина белорусской поэзии.
It was, uh, treated hardwood and white ash, known for its durable bending quality and hardness. Это был обработанный белый ясень, хорошо известный за свою прочность и несгибаемость.
She has a good figure. У неё хорошая фигура.
"And being raised without a mother," the hardness of your heart is understandable, as well. И твое воспитание без матери, и черствость твоего сердца, мне понятны.
Tom couldn't figure out how to export JPEG files. Том не мог разобраться, как экспортировать JPEG файлы.
Hardness and strength are death's companions. Черствость и сила - спутники смерти.
The passwords were easy to figure out. Пароли было легко отгадать.
No matter how hard the beard is, the brush takes all hardness away. Не важно насколько твёрда борода, помазок сделает её шёлковой.
Sports activities require a slender figure. Для того, чтобы заниматься спортом, нужна стройная фигура.
And those properties of softness and hardness and darkness and clearness do not reside in the carbon atoms; Так вот, такие качества, как мягкость и твёрдость, чернота и ясность вовсе не присущи атомам углерода.
I wish I could figure out how to make Tom happy. Хотел бы я узнать, как сделать Тома счастливее.
It's about mappings between different perceptual domains, like hardness, sharpness, brightness and darkness, and the phonemes that we're able to speak with. Это как бы построение соответствий между различными воспринимаемыми областями такими, как твердость, острота, яркость и темнота, и фонемами, которые мы используем в речи.
I can't figure out why he did it. Я не могу представить, почему он это сделал.
The fixture is composed of two steel frames, with machined borders 50 mm wide, fitting one over the other and faced with rubber gaskets 3 mm thick and 15 ± 1 mm wide and of hardness 70 ± 10 IRHD. Подставка состоит из двух стальных рам с обработанными краями шириной 50 мм, которые накладываются одна на другую и снабжены резиновой прокладкой толщиной 3 мм, шириной 15 ± 1 мм и твердостью 70 ± 10 единиц IRHD.
How do you figure out this problem? Как ты решаешь эту проблему?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.