Ejemplos del uso de "broadcasted" en inglés

<>
In October 1999, Guangdong TV Station broadcasted an animated cartoon program. В октябре 1999 года телеканал " Гуаньдон " транслировал мультипликационную программу.
Local broadcasting (TV, radio, cable network) Местное вещание (телевидение, радио, кабельная сеть)
We've been broadcasting our position through subspace. Мы передавали свою позицию сквось пространство.
Broadcast party chat when using the Twitch app. Транслируйте командный чат, используя приложение Twitch.
Module 5: Broadcasting using communication satellites Модуль 5: Вещание с использованием спутников связи
A wireless router can broadcast on several different channels. Беспроводной маршрутизатор может передавать сигнал по нескольким разным каналам.
The Satellite was broadcasting news channels back then. Тогда Спутник ещё транслировал новости.
Connie, we'll initiate the emergency broadcast system. Конни, запустим экстренную систему вещания.
A wireless router can broadcast on different channel widths. Беспроводной маршрутизатор может передавать сигнал по каналам с разной полосой пропускания.
Plus, C-SPAN will be broadcasting the event live. Плюс, канал C-SPAN будет транслировать церемонию в прямом эфире.
Ours is an age of “narrowcasting,” not broadcasting. Мы оказались в эпохе «узкого вещания», в отличие от прежнего «широкого вещания».
Why hasn't anyone occupied the Tegel broadcasting station? Почему никто не занял передающий узел в Тегеле?
"We had wireless base stations that could broadcast - yay, about 150 feet across." У нас были станции беспроводной связи, которые могли транслировать сигнал с зоной покрытия - о да, до 150 футов в диаметре".
We appointed people to the Corporation for Public Broadcasting. Мы назначили пять человек в Корпорацию общественного вещания.
Finnish public television broadcasts news in Russian language daily. Общественное финское телевидение ежедневно передает в эфир новости на русском языке.
It'll broadcast a signal to the screamers telling them that you're dead. Он будет транслировать сигнал крикунам, сообщая им, что вы мертвы.
The South’s loudspeaker broadcasts drove the point home. Вещание громкоговорителей Юга укрепило их в этих мыслях.
In Southern Sudan, it broadcasts information on 13 FM relay stations. В Южном Судане она передает информацию с использованием 13 радиорелейных станций в диапазоне FM.
You see, in 20 minutes, I will begin broadcasting the Call of the Wild! Видишь ли, через 20 минут я начну транслировать "Зов дикой природы"!
How this will affect broadcasts has yet to be explored. Как это повлияет на качество вещания пока неясно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.