Ejemplos del uso de "broke loose" en inglés

<>
They said we were under investigation, hell broke loose, and phones haven't stopped. Они сказали, что мы были под следствием, ад вырвался на свободу, и телефоны не замолкают.
All hell seems to be breaking loose. Кажется, весь ад вырвался на свободу.
When they get it open, all hell will break loose. Когда они её откроют, ад вырвется на свободу.
Well, it's no secret all hell's breaking loose down there. Ну, не секрет, что черти вырвались на свободу там.
All hell was breaking loose, so I figured it was better if I leave. Весь ад вырывался на свободу, поэтому я решила, что лучше было уйти.
I heard you this morning, in the yard, saying Mr Moray is back, all hell will break loose. Я слышал тебя сегодня утром, во дворе когда ты говорил, что Мистер Морей вернулся и ад вырвется на свободу.
He's fine, but in 30 seconds when I blow up this Machine, all hell's gonna break loose. Он в порядке, но за 30 секунд когда я взорву эту машину, все, черт возьми, вырвется на свободу.
If Juliette woke up, she and the guy who kissed her would have these insanely intense feelings for one another, and all hell would break loose. Если Джулиетт проснулась она и парень, который поцеловал ее будут иметь безумно сильные чувства друг к другу и весь ад вырвался бы на свободу.
When it broke loose, Gabi started bleeding again. Когда она отслоилась, у Габи началось повторное кровотечение.
But then the press got hold of it and all hell broke loose. Но она все же попала в прессу, и началось.
Suspects started shooting, we were force to return fire, and all hell broke loose. Подозреваемые начали стрелять, мы были вынуждены ответить и тогда началась просто бойня.
They caught me making out with a girl in the basement and all hell broke loose. Они застали меня целующейся с девушкой в цоколе, и тут настал ад.
They broke loose. Они сломали кормушку и освободились.
But, after the inauguration, all hell broke loose as Trump and Bannon began to implement their project in earnest. Но после инаугурации, когда Трамп и Бэннон по-настоящему приступили к реализации своего проекта, разверзся ад.
One year later, when we published public notices in local newspapers of our intention to sue the two corporations, all hell broke loose. Однако год спустя, когда мы опубликовали сообщение в местных газетах о своём намерении засудить две корпорации, разразился ад.
Edward Long, was an escaped prisoner who'd been on the loose since May of 2006, after he allegedly broke out of jail. Эдвард Лонг - сбежавший заключенный, который находился под арестом с мая 2006, и, предположительно, сбежал из тюрьмы.
My car broke down on the way. Моя машина сломалась по дороге.
This shirt is a little bit loose. Рубашка чуть великовата.
She broke into tears. Она расплакалась.
She has a loose tongue. Она болтает что попало.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.