Usage examples of "brokerage accounts" in English with translation to Russian

<>
While most brokerage accounts allow investors to purchase securities on 50% margin, which equates to a leverage ratio of 2.0 times, at that point it would only take a roughly 25% loss to trigger a margin call. Большинство брокерских счетов позволяют инвесторам маржу в 50% (двойное плечо), в этом случае потери в 25% вызовут маржин-колл.
14 days ago, you withdrew $20,000 from your brokerage account. 14 дней назад вы сняли 20 000 долларов с вашего брокерского счета.
And my checking account, my savings account, my brokerage account, my stock portfolio. И моих счетом, моими сбережениями, моим брокерским счетом, моим фондом.
You can trade VIX futures, but those are generally out of reach for the average investor with a discount brokerage account. Можно торговать VIX фьючерсами, но они, как правило, находятся вне досягаемости для среднего инвестора с дисконтным брокерским счетом.
older middle-class women fail to become financially literate in their own households, leaving brokerage accounts, pension accounts, taxes, life insurance, and so on to their husbands. старшие женщины среднего класса не являются материально грамотными в ведении домашнего хозяйства, предоставляя счета брокеров, пенсионные счета, уплату налогов, страхование жизни и так далее своим мужьям.
And the familiar cliché is all too often true: older middle-class women fail to become financially literate in their own households, leaving brokerage accounts, pension accounts, taxes, life insurance, and so on to their husbands. И еще одно знакомое клише слишком часто верно: старшие женщины среднего класса не являются материально грамотными в ведении домашнего хозяйства, предоставляя счета брокеров, пенсионные счета, уплату налогов, страхование жизни и так далее своим мужьям.
Thus, in many countries where exchange controls are in place, residents are using the Internet to open accounts with foreign banks or brokerage houses. Так, во многих странах, где существует валютный контроль, резиденты пользуются Интернетом для открытия счетов в иностранных банках или брокерских фирмах.
Attention: Real accounts cannot be started from the terminal, they are opened only by a brokerage company. Внимание: реальные счета из терминала открыть нельзя, они открываются только брокерской компанией.
Diet accounts for more than one million deaths. Диета является причиной более чем миллиона смертей.
• Commission - Commissions, charged by the brokerage company for performing trade operations is displayed in his field. • Commission - В данном поле указана комиссия, взимаемая брокером при совершении торговой операции.
That accounts for all of Tom's team. Пожалуй, это вся команда Тома.
Renesource Capital is the multi-asset full service investment brokerage company offering its services to private, corporate and institutional customers. Renesource Capital это универсальная инвестиционно-брокерская компания, которая предлагает свои услуги частным, а также корпоративным клиентам.
We request you to make payment within 14 days into one of our accounts. Можем ли мы просить Вас перевести на один из наших счетов причитающуюся сумму в течение 14 дней.
(ii) defraying brokerage and other proper charges; (ii) выплата комиссионного вознаграждения или других надлежащих расходов;
Misstatements can arise from fraud or error and are considered material if, individually or in the aggregate, they could reasonably be expected to influence the economic decisions of users taken on the basis of these annual accounts Искажения могут быть результатом недобросовестных действий или ошибок и считаются существенными, если можно обоснованно предположить, что в отдельности или в совокупности они могут повлиять на экономические решения пользователей, принимаемые на основе этих годовых отчетов
The brokerage company can place them only together with a market or a pending order. Он выдается на установку брокерской компании только вместе с рыночным или отложенным ордерами.
Click Start, click Control Panel, and then click User Accounts "Нажмите кнопку ""Пуск"", выберите команду ""Панель управления"" и щелкните значок ""Учетные записи пользователей"""
The brokerage would match up buyer and seller (or step in and fulfill one of the roles itself) and take a cut, in the form of the spread. Брокерская фирма сводила покупателя и продавца (либо вступала в сделку сама и выполняла одну из ролей самостоятельно), и забирала вознаграждение в виде спреда.
We ask that you transfer the amount to one of our accounts. Просим Вас сделать перевод на один из наших счетов.
Commission — commissions charged by the brokerage company at preforming trade operations are written in this field; Комиссия — комиссии, взимаемые брокерской компанией при совершении торговых операций, записываются в этом поле;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!