Ejemplos del uso de "brokerage house" en inglés
For the past seven years, I've worked at a brokerage house in the city.
Последние семь лет я работала в брокерской фирме.
Thus, in many countries where exchange controls are in place, residents are using the Internet to open accounts with foreign banks or brokerage houses.
Так, во многих странах, где существует валютный контроль, резиденты пользуются Интернетом для открытия счетов в иностранных банках или брокерских фирмах.
Attention: Real accounts cannot be started from the terminal, they are opened only by a brokerage company.
Внимание: реальные счета из терминала открыть нельзя, они открываются только брокерской компанией.
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
Мой собственный дом был бельмом на глазу, но маленьким бельмом, а потому его не заметили.
• Commission - Commissions, charged by the brokerage company for performing trade operations is displayed in his field.
• Commission - В данном поле указана комиссия, взимаемая брокером при совершении торговой операции.
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.
Извините, но сегодня к моему дому не было доставлено молоко.
Renesource Capital is the multi-asset full service investment brokerage company offering its services to private, corporate and institutional customers.
Renesource Capital это универсальная инвестиционно-брокерская компания, которая предлагает свои услуги частным, а также корпоративным клиентам.
(ii) defraying brokerage and other proper charges;
(ii) выплата комиссионного вознаграждения или других надлежащих расходов;
Tom hopes Mary can come over to his house this afternoon.
Том надеется,что Мэри придет к нему домой после полудня.
The brokerage company can place them only together with a market or a pending order.
Он выдается на установку брокерской компании только вместе с рыночным или отложенным ордерами.
The brokerage would match up buyer and seller (or step in and fulfill one of the roles itself) and take a cut, in the form of the spread.
Брокерская фирма сводила покупателя и продавца (либо вступала в сделку сама и выполняла одну из ролей самостоятельно), и забирала вознаграждение в виде спреда.
My house always shakes when a truck goes by.
Каждый раз, когда мимо проезжает грузовик, мой дом сотрясается.
Commission — commissions charged by the brokerage company at preforming trade operations are written in this field;
Комиссия — комиссии, взимаемые брокерской компанией при совершении торговых операций, записываются в этом поле;
It is alarming to read some of the reasons given in brokerage reports recommending purchase of these shares and then to compare the outlook described in such documents with what actually was to happen.
Чтение брокерских отчетов в той части, которая касается рекомендаций в отношении покупки некоторых акций и их обоснований, и сравнение этих прогнозов с тем, что произошло в действительности, порождают тревогу и взывают к бдительности.
M. Priede is the former Head of FOREX and derivatives brokerage department in the Capital markets and investment services division of AS „Parex Banka”.
М. Приеде руководил брокерским отделом FOREX и деривативов AS «Parex banka» при дирекции рынка капиталов и инвестиций.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad