Ejemplos del uso de "brute force" en inglés

<>
Traducciones: todos24 грубая сила17 otras traducciones7
Brute force decryption is the only way. Расшифровать можно только полным перебором.
No obvious mainframe breaches, no embedded viruses or brute force attacks from the outside. Никаких проникновений, никаких вирусов и грубого взлома защиты извне.
In other words, they now use Big Data, rather than brute force, to ensure stability. Иными словами, для поддержания стабильности теперь используются «Большие данные» (Big Data), а не жёсткая сила.
A human chess master's ability to intuit, visualize, and prioritize easily prevailed over the brute force approach of computers. Способности человека-специалиста по шахматам - интуиция, воображение и видение главного - легко преодолевали грубый подход компьютеров.
One troubling aspect of this change is that the new leader may feel the need to resort to brute force more frequently in order to suppress popular resistance. Одним волнующим аспектом такого изменения может быть то, что новый лидер может почувствовать необходимость в более частном применении насилия для подавления народного сопротивления.
Indeed, while the attention of the international community appears to be diverted, the Palestinian people continue to suffer under the brute force of constant Israeli military assaults, and the humanitarian crisis in the Occupied Palestinian Territory continues to worsen. В самом деле, в условиях, когда этой проблеме не уделяется достаточного внимания, палестинский народ продолжает подвергаться постоянным бесчеловечным нападениям со стороны израильской военщины, а гуманитарный кризис на оккупированной палестинской территории приобретает все более опасные масштабы.
This is where we stand: Aleppo, besieged and in ruins, exhausted and abandoned by the world, yet defiant – dying with its boots on – is our shame, our crime of omission, our self-abasement, our capitulation in the face of brute force, our acceptance of the worst in humanity. Вот, где мы оказались. Алеппо, осаждённый, в руинах, истощённый, брошенный всем миром, но непокорённый и умирающий стоя, – это наш позор, наше преступление в форме бездействия, наше самоунижение, наша капитуляция перед брутальной силой, наше соглашательство с худшим в человечестве.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.