Ejemplos del uso de "bucking ram" en inglés

<>
Flight Centre seem to be bucking the trend. В компании Flight Centre, похоже, наблюдается обратная тенденция.
Sweden’s minority Social Democratic government managed to ram through a deal with the opposition to allow a minority government to pass its budget, thus avoiding the gambit by the anti-immigration Sweden Democrats to force new elections. Шведские социал-демократы - правительство меньшинства - сумели договориться с оппозицией, чтобы принять бюджет и тем самым избежать гамбита, который затеяла Демократическая партия Швеции с анти-иммиграционной политикой, чтобы спровоцировать досрочные выборы.
Since EURJPY is bucking the trend of weaker risky assets on Friday, this cross could be a useful lead indicator. Поскольку EURJPY в пятницу выступает против тенденции ослабления рисковых активов, она может быть полезным опережающим индикатором.
Please note that high-speed simulation could require too much RAM and CPU resources of your computer. Обратите внимание на то, что симуляция на максимальной скорости возможно потребует слишком много ресурсов Вашего компьютера.
Even though the buyers have collectively taken their feet off the gas, the sellers remain cautious about bucking the bullish trend. Даже хотя покупатели дружно сбавили скорость, продавцы по-прежнему проявляют осторожность по поводу снижения бычьего тренда.
Note that high-speed could require too much RAM and CPU resources of your computer. Обратите внимание на то, что симуляция на максимальной скорости возможно потребует слишком много ресурсов Вашего компьютера.
You are trading one of the wildest bucking broncos on the market and you need to realize that your trade can turn on a single headline. Вы торгуете один из самых бешеных инструментов на рынке, вам нужно понимать, что ваша сделка может развернуться с одним новостным заголовком.
RAM: 512MB ОЗУ: 512MB
The Yen is bucking these seasonal considerations in the face of swelling risk aversion. Впрочем, иена пытается сопротивляться этой тенденции на фоне бегства из рисков.
128 Mb of RAM or more; 128 Mb оперативной памяти или более;
While it's nice to see Gore bucking the trend in a nation where many influential people deny that global warming even exists, many of his apocalyptic claims are highly misleading. В то время как приятно видеть поддержку в этой области со стороны Гора в стране, где многие влиятельные люди отрицают сам факт наличия глобального потепления, многие апокалипсические заявления являются глубоко обманчивыми.
512 MB RAM (1 GB recommended). 512 МБ RAM (1 Гб рекомендуется).
Only Europe is bucking the trend. Только в Европе наблюдается обратная тенденция.
Minimum 128MB RAM Минимум 128 МБ оперативной памяти
Bucking the global trend, only the European Union and Japan will see lower emissions in 2030 than today. В отличие от общемировой тенденции, только в Европейском Союзе и в Японии в 2030 г. произойдёт снижение выбросов по сравнению с сегодняшними показателями.
It’s a battering ram used by Washington to promote energy security. Это также стенобитный таран, посредством которого Вашингтон продвигает идеи энергетической безопасности.
Only the eurozone seems to be bucking the trend, as the European Central Bank has allowed a rise in the short-term interest rate. Только еврозона, кажется, противится этой тенденции, так как Европейский центральный банк разрешил повышение краткосрочной процентной ставки.
Once you identify the amount of Video RAM available, compare it to the game’s minimum specifications and make sure you match or are above this requirement. Сравните этот показатель с минимальными требованиями для запуска игры: параметры вашего процессора должны соответствовать этим требованиям или превосходить их.
Bucking it up and sucking it up. Встряхнуться и дерзать.
Make sure your PC has at least 8GB RAM or greater. Убедитесь, что ОЗУ вашего ПК не менее 8 ГБ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.