Ejemplos del uso de "buddhist" en inglés con traducción "буддистский"
But the bullets and clubs unleashed on Buddhist monks have worked.
Но пули и дубинки, направленные против буддистских монахов, сработали.
The Buddhist clergy was seen, not without reason, as hidebound and oppressive.
Буддистское духовенство считалось - и не без причины - изжившим себя и деспотическим.
And they did so with the moral authority of their Buddhist faith.
И они сделали это с моральным авторитетом буддистской веры.
And I recently made a film called "The Buddhist Science of the Mind."
Я недавно снял фильм под названием "Буддистская наука о разуме."
We said a Buddhist prayer so that all these wishes could come true.
Мы прочли буддистскую молитву, чтобы все эти мечты сбылись.
Last year, it was Burma's Buddhist monks who were shot and beaten with batons.
В прошлом году застрелили и забили дубинками Буддистских монахов из Бирмы.
Burma is a deeply religious country, where most men spend some time as Buddhist monks.
Бирма – очень религиозная страна, где большинство мужчин на какое-то время становятся буддистскими монахами.
In 1995, I traveled through the Swat valley to study the area’s Buddhist treasures.
В 1995 году, я отправилась в долину Сват для того, чтобы изучить находящиеся в этой местности сокровища буддистского искусства.
Thereafter, a good Confucian could, with untroubled conscience, scorn the Buddhist renunciation of the world.
После этого добрый конфуцианин мог со спокойной совестью осуждать буддистское отречение от мира.
Matters dealing with succession, inheritance and marriage are regulated by Buddhist, Islamic and Hindu customary laws.
Связанные с правопреемством, наследованием и браком вопросы регулируются нормами буддистского, мусульманского и индуистского обычного права.
And this mass enlightenment, says Buddhist scholar Bob Thurman, is our first step toward Buddha nature.
И это массовое просвещение, говорит буддистский знаток Боб Тэрман, первый шаг к природе Будды.
People of all stripes welcomed me, and were often willing to take me to important Buddhist sites.
Люди разных религиозных принадлежностей приветствовали меня и часто изъявляли желание проводить меня к важным буддистским памятникам.
Maitreya then took him to a certain heaven, which is the typical way a Buddhist myth unfolds.
И забрал его Майтрейа на некие небеса, как водится в буддистском мифе.
Most world leaders didn't take notice, and those that did thought this was just "Buddhist economics."
Большинство лидеров не обратили на это внимания, другие же просто подумали, что это "Буддистская экономика".
There is a vast number of important Buddhist sites in Swat and other areas of northwest Pakistan.
В долине Сват и других районах северо-западной части Пакистана расположено большое количество важных буддистских памятников.
Developing Lumbini as an international tourist destination and as a hub for other Buddhist sites in the region
развивать Лумбини в качестве места для международного туризма и центра других буддистских объектов в регионе;
The largely Catholic Philippines, Buddhist Thailand, and Confucian Singapore lag behind Indonesia in providing basic democratic rights to their people.
Преимущественно католические Филиппины, буддистский Таиланд и конфуцианский Сингапур отстают от Индонезии в предоставлении своему населению базовых демократических прав.
If the world does not act this time, we risk losing one of the most precious legacies of early Buddhist history.
Если мир ничего не предпримет на этот раз, мы рискуем потерять одно из ценнейших наследий ранней буддистской истории.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad