Ejemplos del uso de "budget deficit" en inglés con traducción "бюджетный дефицит"
Traducciones:
todos371
дефицит бюджета184
бюджетный дефицит163
дефицит госбюджета2
otras traducciones22
The total government budget deficit stopped at 1.7% of GDP.
Общий бюджетный дефицит остановился на отметке 1.7% ВНП.
Paying the interest requires higher federal taxes or a larger budget deficit.
Для выплаты процентов необходимо повышение федеральных налогов или увеличение бюджетного дефицита.
The result is a budget deficit equivalent to more than 5% of GDP.
Результат - бюджетный дефицит в 5% ВВП.
The US must move to reduce its budget deficit in the medium-term.
США должны сократить свой бюджетный дефицит в среднесрочной перспективе.
Of course, that makes the budget deficit larger and keeps debt growing fast.
Конечно, это приводит к еще большему бюджетному дефициту и заставляет долг быстро расти.
The result was a huge budget deficit by the middle of the 1980's.
Результатом стал огромный бюджетный дефицит к середине 1980-х.
The government probably will not allow the budget deficit to surpass 3% of GDP.
Правительство вряд ли позволит, чтобы бюджетный дефицит превысил 3% ВВП.
Output is contracting; fiscal revenues are faltering; and the budget deficit exceeds 9% of GDP.
Производство сокращается, доходы бюджета пошатнулись, а бюджетный дефицит уже превышает 9% ВВП.
Other imperatives include shrinking the budget deficit, removing internal barriers to trade, and encouraging private investment.
Среди других императивов сокращение бюджетного дефицита, устранение внутренних барьеров для торговли и поощрение частных инвестиций.
In Hungary the budget deficit is widening again, after narrowing to 4% of GDP in 2001.
В Венгрии бюджетный дефицит опять увеличивается после снижения до 4% от ВВП в 2001 г.
Meanwhile, financial markets fret about the country's budget deficit and talk of a serious crisis.
Тем временем, финансовые рынки пожирают бюджетный дефицит страны и говорят о серьезном кризисе.
Last year India's BJP-led government introduced legislation mandating sharp reductions in the budget deficit.
В прошлом году правительство, руководимое партией Бхаратья Джаната, приняло закон, требующий резкого сокращения бюджетного дефицита.
Greece's membership in the eurozone was also a principal cause of its current large budget deficit.
Членство Греции в зоне евро также явилось основной причиной её текущего крупного бюджетного дефицита.
countries that are making more progress on these indicators can get more leeway on their budget deficit.
страны, которые делают больше успехов на основании этих индикаторов, могут получить большую свободу действий в их бюджетном дефиците.
In the short term, Brazil arouses the most worry, given its large public debt and its vast budget deficit.
Наибольшее беспокойство в ближайшей перспективе вызывает экономика Бразилии, учитывая большой государственный долг и крупный бюджетный дефицит этой страны.
As a result, some of the poorest countries in the world are financing part of the French budget deficit.
В результате одни из беднейших стран мира частично финансируют бюджетный дефицит Франции.
In the Czech Republic last year, the budget deficit jumped to 13% of GDP, a threefold increase since 1999.
В Чешской республике в прошлом году бюджетный дефицит подскочил до 13% от ВВП, тройное увеличение с 1999 г.
Setting a limit on a country's overall budget deficit - as the Stability Pact does - cannot correct this distortion.
Установление предела для общего бюджетного дефицита страны - как это делает пакт о стабильности - не может скорректировать этот перекос.
This will make it difficult, if not impossible, for the domestic private sector to finance the budget deficit indefinitely.
Неограниченное финансирование бюджетного дефицита частным сектором будет затруднено, если вообще будет возможным.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad