Ejemplos del uso de "buffets" en inglés
We've got books, buffets and radio waves, wedding brides and rollercoaster rides.
У нас есть книги, буфеты и радиоволны, невесты и американские горки.
Chinese buffet in town, all you can eat for a fiver.
Китайский "шведский стол" в центре, все что можешь съесть за пятерку.
Premium alcohol, all-you-can-eat buffet, plus high-class adult entertainment.
Дорогая выпивка, шведский стол, и развлечения для взрослых по высшему разряду.
You do it for connections, and for the hot and cold pierogi buffet.
Это вам для образования связей, а не на буфет с горячими и холодными варениками.
But we can never have any eco-friendly all-you-can-eat shrimp buffet.
Но у нас никогда не будет шведского стола с экологически чистыми креветками с неограниченным числом подходов.
We're all waiting around here like fat men before the buffet opens.
Мы все ждем его здесь, как толстяки ждут открытия буфета.
Hey, if you're hungry, there's a breakfast buffet at the strip club next door.
Эй, если ты голодна, съешь завтрак в "шведском столе" в стрип-клубе по соседству.
You need to know exactly where the smoking room, toilet and buffet are.
Тебе нужно точно знать, где курилка, туалет, буфет.
If I knew then what I know now, I would have walked down the aisle with the ice sculpture, had her stand by the buffet table to keep the shrimp cold.
Если бы я тогда знал то, что знаю сейчас то пошёл бы к алтарю с ледяной статуей а её оставил стоять у шведского стола, чтобы креветки оставались холодными.
Yeah, sterno, you know those little cans they put at the buffet to keep food warm.
Да, такие баночки, которые ставят в буфет, чтобы еда не остывала.
It has been treated as a free-for-all garbage bin and race-to-the-bottom buffet.
К нему относились как к свободной для всех мусорной корзине и как к открытому к опустошению буфету.
The opening day includes a full, colorful programme of events with many highlights and even a mouth-watering buffet.
Разнообразная программа мероприятий со многими кульминациями и отличный буфет сопровождают этот день открытия.
You can't just chop up the aspects of a relationship into discrete parts and select the ones you want like a buffet.
Ты не можешь просто разрезать разные аспекты отношений на отдельные части и выбрать те, что тебе нравятся, как в буфете.
Well, it's not too late to cancel the waffle buffet or the Hilary impersonator, but a lot of these deposits were non-refundable.
Что ж, ещё не поздно отменить вафельный буфет или пародиста Хиллари, но многие задатки не вернуть.
Working here is like getting invited to a big buffet and being told I can do anything I want with the food, as long as I don't put it in my mouth.
Работать здесь, это как быть в большом буфете, где тебе сказали, что можно делать что угодно с едой, только не класть в рот.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad