Ejemplos del uso de "bund riverside" en inglés
The assault set fire to the riverside front of the building and reduced whole floors to rubble.
Обращенная к реке часть здания загорелась, целые этажи обращены в руины».
Meanwhile, the fact that Bund yields are now negative out to seven years is probably discouraging investment in European bonds.
В то же время, фактом остается то, что доходность по облигациям остается негативной до семи лет, возможно отталкивая инвестиции в европейские облигации.
Two years ago today, I was taking the 145 train to Madison from the Riverside station and I forgot something there.
В этот день, два года назад я села в поезд 145 до Мэдисон со станции Риверсайд и я кое-что там забыла.
Plunge in Bund yields suggests EUR can fall further
Падение доходности в облигациях предполагает, что EUR может и дальше падать.
You're in the Acute Care Ward at Riverside Hospital.
Вы находитесь в палате интенсивной терапии больницы "Риверсайд".
Greek debt has blown up in the last couple of days – the spread of 5yr bonds over Germany is up 284 bps in just 3 days, over 100 bps just yesterday, even while 9-year Bund dip their toes into negative territory.
Греческий долг увеличился за последние пару дней – спред по 5 летним облигациям только Германии прибавил 284 б.п. всего за 3 дня, более 100 б.п. только вчера, в то время как 9-летние Бонды опустились в отрицательную территорию.
Bund 10-year yields duly rose 7 bps, as did 10-year Treasury yields.
Bund 10-летняя доходность выросла 7 б.п., так же, как и 10-летние казначейские облигации.
But according to some reports, Finance Ministry officials are looking for a yield of 200 basis points above the benchmark German bund, (the 10-year yields 3.28% and the 30-year, 4%), to launch the bond in April at the earliest and to raise a total $18 billion this year, most likely in various tranches.
Однако из тех же источников известно, что в министерстве финансов предполагается доход в размере 200 основных пунктов от базовой ставки немецкой облигации (German Bund) (доход за 10 лет 3,28% и за 30 лет - 4%) при выпуске облигаций в самом начале апреле, и привлечение в этом году всего 18 миллиардов долларов, вероятнее всего, в различных траншах.
The northern riverside road and Olympic road are in traffic jam.
Северная прибрежная и Олимпийская дороги полностью закупорены.
Indeed, Germany’s 30-year bund yield is less than 0.7%, indicating that they expect ultra-low rates for a very long time.
Доход по 30-летним облигациям Германии не превышает 0,7%, а это значит, что инвесторы ожидают сохранения сверхнизких ставок в течение очень длительного времени.
I'm gonna check out East Riverside, try to find that kid Nacho.
Я проверю в Ист Риверсайд, попробую найти этого парня Начо.
Made a very sizable donation to the Riverside Park Fund.
Я сделал весьма ощутимое денежное пожертвование в Фонд Прибрежного Парка.
Saguaro Bus Lines 237 to Riverside, San Bernardino, and Phoenix, now boarding.
Начинается посадка на автобусных линиях 237 Цереус до Риверсайда, Сан Бернардино и Феникса.
I've been to Chatsworth, Santa Cruz, Encino, San Diego Riverside, Van Nuys and Bakersfield.
Мы с вами ездили в Санта-Круз, Энсино, Сан-Диего, Риверсайд, Ван-Найс и Бейкерсфилд.
Okay, DEA's got district offices in Vegas and Riverside.
У УБН есть местные отделения в Вегасе и Риверсайде.
Did you know Nacho was responsible for vandalizing the East Riverside project?
Ты знала, что Начо ответственен за разрушение проекта Ист Риверсайд?
After we closed the Riverside torso case, I couldn't let it go, so I revisited the crime scenes and starting asking questions.
После того, как мы закрыли дело Риверсайда, я не могла просто так оставить это, поэтому вернулась на места преступлений и стала задавать вопросы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad