Ejemplos del uso de "busy day" en inglés

<>
It was a very busy day. У нас был насыщенный день.
I have a very busy day. У меня сегодня очень насыщенный день.
Busy day at the nursery? Загруженный день в садике?
You've a busy day ahead. У вас впереди насыщенный день.
I've had a very busy day trying to keep up with you, Mr Holmes. Я провел тяжелый день, пытаясь успеть за Вами, мистер Холмс.
We're at stand down now, but reconnaissance reckons the Germans have got a load of reinforcements in, so it looks like it's going to be a busy day. Сейчас отбой, но разведка считает, что немцы получили подкрепление, так что денек намечается тяжелый.
I'd had kind of a busy day going around solving everyone's problems. У меня сегодня был довольно насыщенный день из-за того, что я решал чужие проблемы.
She's had a busy day. У нее был насыщенный день.
Why, thank you very much for coming out on what I'm sure is a very busy day and life. Спасибо вам большое, что пришли в такой, я уверен, насыщенный для вас день.
On second thoughts, I won't bother him at home after a busy day. Я думаю, что не стоит беспокоить его дома после трудового дня.
It is June 15, 2030, and for Sam and Sue of Ann Arbor, Michigan, it is going to be a busy day. Сегодня 15 июня 2030 года, и для Сэма и Сью из Энн-Арбор это будет тяжелый день.
On a busy day, they see up to 15 patients. В некоторые дни они принимают до 15 пациентов.
He was very busy all day. Он был очень занят весь день.
When he wasn't busy as a clothing entrepreneur, he did day labor at a cornfield out on Route 1. Когда он не был занят продажами штанов, он работал днем на кукурузном поле на шоссе номер 1.
A nurse in a busy clinic will see 50 to 100 patients in a day, which leaves her just minutes per patient - minutes per patient. Медсестра в переполненной больнице обслуживат от 50 до 100 пациентов в день, в результате остаётся всего несколько минут на пациента - несколько минут на пациента.
We're too busy keeping out the giraffes - putting the kids on the bus in the morning, getting ourselves to work on time, surviving email overload and shop floor politics, foraging for groceries, throwing together meals, escaping for a couple of precious hours in the evening into prime-time TV or TED online, getting from one end of the day to the other, keeping out the giraffes. Мы очень заняты, мы прогоняем жирафов - каждое утро, сажая детей в автобус, торопясь на работу, выживая в груде электронных писем, общаясь с коллегами по работе, бегая по магазинам, наспех готовя еду, спасаясь на пару бесценных вечерних часов перед телевизором или TED online, перемещаясь от одного дня к другому, отгоняя жирафов.
It processes 70 registrations a day and for the last two years has been very busy. Он регистрирует по 70 сделок в день и в последние два года работает с максимальной нагрузкой.
We were supposed to have lunch the next day, but he didn't answer his phone so I figured he was busy. Он не отвечал на звонки, поэтому я подумал, что он занят.
I fear the day when the market enters a broad, deep, fundamentally-driven selloff, and the thousands of HFT algorithms busy crunching and reacting respond in ways we cannot possibly predict – perhaps a liquidity vacuum as in the Flash Crash, but one that doesn’t correct in a few minutes. Я боюсь того дня, когда на рынке начнется обширная, безграничная, фундаментально-обоснованная распродажа, и тысячи алгоритмов HFT, занятые обработкой массивов информации и реакцией на нее, ответят способами, которые нельзя предсказать – возможно, произойдет вакуум ликвидности как при «Мгновенном обвале» (Flash Crash), но он уже не восстановится через несколько минут.
He is busy doing something. Он чем-то занят.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.