Ejemplos del uso de "by return of post" en inglés

<>
We expect your reply by return of post. Срочно ждем Вашего ответа.
We expect your offer by return of post. Ваше предложение мы хотели бы получить обратной почтой.
We expect your reply regarding this matter by return of post. Просим срочно сообщить нам.
We would appreciate receiving a correct invoice by return of post. Мы были бы Вам благодарны, если бы мы могли срочно получить исправленный счет.
We would very much appreciate your reply by return of post. Мы были бы Вам очень благодарны, если бы Вы срочно ответили нам.
We request you to send us a proper invoice by return of post. Пришлите нам, пожалуйста, срочно новый правильный счет.
Please send us half of the amount by return of post and sign the enclosed accept covering the remainder. Пришлите нам, пожалуйста, обратной почтой половину суммы и подпишите прилагаемый документ об остаточном взносе.
Please inform us if you are in agreement with these terms so that we can carry out your order by return of post. Пожалуйста, сообщите нам, согласны ли Вы с этими условиями, чтобы мы срочно могли обработать Ваш заказ.
Please send us by return of post a binding offer (with sample), detailed information regarding prices and discounts, and delivery and payment conditions. Пришлите, пожалуйста, срочно обязательный ассортимент (с образцом) и подробную информацию о ценах, скидке, условиях поставки и оплаты.
In the dialog box, choose the type of post you want to create and enter the info you want to include in your post. В диалоговом окне выберите тип публикации, которую хотите создать, и укажите информацию, которую следует включить в публикацию.
Return of the exclusive rights of sale. Возврат эксклюзивных прав на распространение.
We recommend you to make use of our offer by return, because prices are likely to firm up soon. Т.к. цены скоро поднимутся, мы рекомендуем Вам срочно принять наше предложение.
Select what type of post you want to create. Выберите тип публикации, которую нужно создать.
The wound is being cleaned, but Montreal would need its own investigative unit with ongoing monitoring, to avoid the return of these questionable practices. Мы находимся в процессе чистки раны, но Монреалю будет необходима собственная следственная группа и наблюдатель, чтобы избежать возвращения сомнительных практик.
We should be glad to hear by return whether you agree to our proposal. Просим срочно ответить, согласны ли Вы с нашим предложением.
Keep in mind that the sum of post reach won't equal total reach because Pages can reach people through content other than posts. Помните, что совокупность охватов публикаций не равна общему охвату, так как Страницы могут охватывать людей посредством материалов, а не только через публикации.
According to journalist Suzy Menkes, the leading authority of the specialist press, that dress represents a high fashion milestone of the late 20th century, "the return of high society clients." Согласно журналистке Сюзи Менкес, величайшему авторитету специализированной прессы, то платье представляет собой веху высокой моды конца XX века, "возвращение клиенток из высшего света".
Please send us your enquiry in detail by return. We shall immediately make an offer. Пришлите нам, пожалуйста, Вашу подробную заявку, мы в кратчайшие сроки составим Вам предложение.
Step 2. Copy the URL from the address bar, then paste it under 'URL of Post' in our Code Generator. Шаг 2. Скопируйте URL из адресной строки и вставьте его в поле «URL публикации» в нашем Генераторе кодов.
Israel wants Hamas to disarm and the return of bodies of two Israeli soldiers killed in the war. Израиль хочет, чтобы Хамас сложил оружие и вернул тела двух израильских солдат, погибших в войне.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.