Ejemplos del uso de "by the root" en inglés
This is what ruling is - lying on a bed of weeds, ripping them out by the root, one by one, before they strangle you in your sleep.
Так вот, править - значит ложиться спать на постели из сорняков и вырывать их один за другим, чтобы они не задушили тебя во сне.
I know I will never be able to understand how a woman can take boiling hot wax pour it on her upper thigh and rip the hair out by the root
Я никогда не буду способен понять, как женщина может взять ёмкость с кипящим воском, вылить его на бедро и оторвать волосы с корнем, но
I know I will never be able to understand how a woman can take boiling hot wax pour it on her upper thigh and rip the hair out by the root and still be afraid of a spider.
Я никогда не буду способен понять, как женщина может взять ёмкость с кипящим воском, вылить его на бедро и оторвать волосы с корнем, но при этом, она боится пауков.
The root of the problem is a lack of communication between departments.
Корень проблемы в отсутствии связи между отделами.
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
Из-за аварии несколько тысяч людей были лишены транспортного сообщения.
Giving into fear or greed is the root cause here, but investors may not recognize that their behavior contributes to the shortfall.
Поддаваться страху или жадности – вот основная причина, но инвесторы могут не осознавать, что их поведение способствует меньшей прибыли.
By the way, do you know a good restaurant around here?
Кстати, вы не знаете какой-нибудь хороший ресторан поблизости?
The root of the problem with using indicators to analyze the forex market lies in the fact that all indicators are second-hand.
Корень проблемы при использовании индикаторов связан с тем фактом, что все индикаторы вторичны по своей сути.
You have got to learn to look at yourself as the root of your trading problems.
Вы должны научиться рассматривать себя, как источник своих проблем в торговле.
At the root of the operating principles of any ECN lies a system of pairing orders: trading orders from all floor participants enter a common order database, and opposing orders are executed when their basic parameters (asset, volume, and price) match.
В основе принципа работы сети ECN лежит система парирования ордеров: торговые приказы всех участников площадки поступают в общую базу ордеров, противоположные приказы исполняются при совпадении их основных параметров (актив, объем, цена).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad