Ejemplos del uso de "caloric conductibility" en inglés

<>
If entered in through linked third party app, Google Fit also tracks nutrition and hydration information. This can include caloric intake, macronutrients, micronutrients, and water intake. С помощью данных, полученных от сторонних приложений, в Google Fit можно отслеживать количество полученных калорий, макро- и микроэлементов, а также объем выпитой воды.
So instead of looking for a magic bullet we should recognize that obesity is a function of social change: urbanization, sedentary lives, and the consumption of mass-produced high caloric foods. Таким образом, вместо того, чтобы искать волшебную пилюлю, мы должны признать, что ожирение – это функция общественных перемен: урбанизации, сидячего образа жизни и потребления высоко калорийной пищи массового производства.
We tried to do the same thing by negotiating industry-right deals with the soft drink and the snack food industry to cut the caloric and other dangerous content of food going to our children in the schools. Мы пытались сделать то же самое, добившись правильных договорённостей в индустрии в области напитков и закусок, с целью снижения содержания калорий и других опасных пищевых составляющих, которые попадают к нашим детям в школах.
I can measure my steps, my caloric outtake. С ним я могу измерить свои шаги и расход калорий.
And this is ability, in real time, to actually take measurements of caloric intake as well as expenditure, through a Band-Aid. Появилась возможность в реальном времени измерять количество поступающих калорий, а также их расход, с помощью пластыря.
They didn't get diabetes; they didn't get heart disease; they lived 20 percent longer; they got the health benefits of caloric restriction without the restriction. у них не было диабета, болезней сердца, и жили они на 20% дольше. Короче, они наслаждались позитивной стороной ограничений в приёме калорий без самого ограничения.
To have a brain of that size, you need to have a source of condensed caloric energy. Чтобы иметь мозг такого размера, нужно высококалорийное питание.
So whenever you want to look great and competent, reduce your stress or improve your marriage, or feel as if you just had a whole stack of high-quality chocolate - without incurring the caloric cost - or as if you found 25 grand in a pocket of an old jacket you hadn't worn for ages, or whenever you want to tap into a superpower that will help you and everyone around you live a longer, healthier, happier life, smile. Так что, всякий раз, когда вы хотите выглядеть лучше и увереннее в себе, снизить уровень стресса, или улучшить свой брак, или чувствовать себя так, будто только что съели кучу отличного шоколада - без соответствующего количества калорий - или как если бы вы нашли 25 тысяч в кармане старого пиджака, который не надевали годами, или всякий раз, как вы хотите задействовать суперспособность, которая помогла бы вам и всем окружающим жить дольше, здоровее, счастливее - улыбайтесь.
While Björnsson’s absolute fat intake is quite high (about 456g a day, equating to over 4,000 kcals from fat) as a percentage of his absolute caloric intake, it isn’t too far off the acceptable macro-nutrient distribution range of 20-35% for active people. Абсолютное количество потребляемых Горой жиров в общем объеме калорий довольно велико, составляя около 456 граммов в день, что соответствует 4 000 килокалорий). Но это недалеко от приемлемой пропорции для активных людей, составляющей 20-35%.
If this caloric intake is a true reflection of his energy needs then the only changes we would “tentatively” (we’re not arguing!) suggest would be to reduce his protein intake, redistribute it evenly over the day to have a minimum dose of 70g/meal and moderately increase his carbohydrate intake to suit his training needs on a day-to-day basis. Если такой объем потребляемых калорий действительно отражает энергетические потребности этого человека, то мы можем ориентировочно предположить (ничего не утверждая!), что ему нужно лишь немного снизить дозу потребляемого белка, распределив ее равномернее на весь день, чтобы минимальное количество составляло 70 граммов на прием пищи. Кроме того, ему следует чуть-чуть увеличить прием углеводов, чтобы это соответствовало его ежедневным потребностям с учетом тренировок.
His daily caloric intake is about 11,000 kcals from food and likely close to 12,000 kcals when his carbohydrate, glutamine and BCAA supplements are factored in. От пищи Бьернсон ежедневно получает около 11 000 килокалорий, которые превращаются в 12 тысяч, если учесть добавки — углеводные, глютамин и аминокислоты с разветвленными цепями.
The DMs suggest a work based on the G-33 list of 12 indicators including contribution of products to caloric intake and products where a significant proportion is produced on small farms. В ПМ предлагается провести работу на основе перечня Г-33 12 показателей, учитывая вклад товаров в калорийность рациона питания, а также товары, значительная часть которых производится в мелких хозяйствах.
The caloric target of 2,472 kilocalories per person per day and financial allocation for the food basket as indicated in table 1 is welcome and is in line with the Secretary-General's recommendation in his supplementary report to the Security Council that a food basket of 2,463 kilocalories per person per day country-wide be provided under the programme. Целевой показатель потребляемых калорий в 2472 килокалории на человека в день и отраженные в таблице 1 финансовые ассигнования на «продовольственную корзину» приветствуются и согласуются с высказанной Генеральным секретарем в его дополнительном докладе Совету Безопасности рекомендацией о том, чтобы в рамках программы по всей стране была обеспечена «продовольственная корзина» в 2463 килокалории на человека в день.
The food allocation would allow the Government to meet the recommended caloric level of 2,472 kilocalories and 60.2 grams of protein per person per day. Распределение продовольствия позволит правительству поддерживать рекомендуемый уровень калорий из расчета 2472 килокалорий и 60,2 грамма белков на человека в день.
The drastic decrease in commercial foodstuffs entering the Gaza Strip resulted in higher prices, making it more difficult for the population to supplement UNRWA food rations (which provide 61 per cent of the daily caloric intake) with fruits and vegetables. Резкое сокращение коммерческих поставок продовольствия в сектор Газа привело к повышению цен, что еще более затруднило для населения приобретение фруктов и овощей в дополнение к продовольственному пайку БАПОР (который обеспечивает 61 процент дневной нормы калорий).
In the short term, cement kilns could be adapted for the incineration of waste tyres and hazardous waste with a high caloric value (organic compounds, including pesticides). В краткосрочном плане цементные обжиговые печи можно было бы адаптировать для сжигания использованных шин и опасных отходов с высокой теплотворной способностью (органические соединения, включая пестициды).
In secondary schools only 40 per cent of children have meals but their caloric power is only 30-33 per cent of the established norm. В средних школах только 40 % детей обеспечены питанием, но его энергетическая ценность составляет лишь 30-33 % от установленной нормы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.