Ejemplos del uso de "candidate lists" en inglés
This could be accomplished with EU-level candidate lists for the European Parliament, as Macron recently proposed; or with formal mechanisms to engage Europe’s regions and cities, so that the European Council is not reserved exclusively for member states.
Этого можно добиться с помощью общеевропейского кандидатского списка в Европейский парламент, который недавно предложил Макрон; или с помощью формального механизма взаимодействия с регионами и городами Европы, так чтобы Европейский совет не был зарезервирован исключительно для стран-членов ЕС.
Following the application of the special law of 18 July 2002 assuring the equal presence of men and women on candidate lists for regional elections of 13 June 2004, the percentage of women elected rose to 46.07 % (34.67 % following the elections of 1999).
В результате применения специального закона от 18 июля 2002 года о равном представительстве мужчин и женщин в избирательных списках на региональных выборах 13 июня 2004 года доля избранных женщин составила 46,07 процента (34,67 процента на выборах в 1999 году).
Following the application of the special law of 18 July 2002 guaranteeing the equal presence of men and women on the candidate lists in the regional elections of 13 June 2004, the percentage of women elected rose to 18.7 % (10.7 % after the elections of 1999).
В результате применения специального закона от 18 июля 2002 года о равном представительстве мужчин и женщин в избирательных списках на региональных выборах 13 июня 2004 года доля избранных женщин составила 18,7 процента (10,7 процента на выборах в 1999 году).
The adoption of the constitutional amendment promoting equal opportunities for women and men standing as candidates in elections, as urged by the Committee in its previous concluding observations, and the amendments made to the National Assembly Elections Act and the Local Elections Act requiring balanced representation of both sexes on the candidate lists;
принятие конституционной поправки, предусматривающей предоставление женщинам и мужчинам равных возможностей для выдвижения своих кандидатур на выборах, как было настоятельно рекомендовано Комитетом в его предыдущих заключительных замечаниях, и принятие поправок к Закону о выборах в Государственное собрание и к Закону о выборах в местные органы власти, предусматривающих необходимость сбалансированного представительства кандидатов обоего пола в избирательных списках;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad