Ejemplos del uso de "cantaloupe melon" en inglés

<>
Santiago loves cantaloupe time. Сантьяго любит, когда наступает время дыни.
This melon will be good to eat tomorrow. Эту дыню будет хорошо съесть завтра.
Well, it's like a cantaloupe. Ну, она выглядит как арбуз.
melon дыня
Steve is going to fit an entire cantaloupe in his mouth. Стив собирается запихнуть целую дыню себе в рот.
It became a matter of national pride for a country that had been guafen, "cut up like a melon," by predatory colonial powers, to end national feelings of humiliation by restoring itself to wholeness. Вопросом национальной гордости страны, в прошлом guafen - "разрубленой на куски как дыня" грабительскими колониальными державами, стало прекратить чувство национального унижения с помощью восстановления своей цельности.
'Cause he read online about that outbreak from bad cantaloupe. Потому что он начитался в интернете о той эпидемии из-за испорченных дынь.
Over the next century, China became a patchwork of special foreign concessions, spheres of economic influence and missionary enclaves which left it, fen'gua, or "carved up like a melon," in the parlance of the time. На протяжении следующего столетия Китай стал лоскутным одеялом особых иностранных концессий, сфер экономического влияния и миссионерских анклавов, которые сделали эту страну fen'gua "нарезанной как дыню", выражаясь языком того времени.
Mmm, hey, this smells like a cantaloupe wrapped in dirty socks. Эй, она воняет как дыня, обёрнутая в грязные носки.
Instead of assuming a new national paradigm based on the reality of their accomplishments (national unity, robust international trade, and growing global influence), China's leaders cling to the old paradigm of their country as victim, the "sick man of Asia" being "cut up like a melon" by predatory imperial and colonial powers like Japan. Вместо того, чтобы принять новую национальную парадигму, основанную на реальности своих успехов (национальное единство, сильная международная торговля и растущее мировое влияние), китайские руководители цепляются за старую парадигму жертвы своей страны - "больного Азии, разрезанного на куски, как дыня" хищными имперскими и колониальными державами, такими как Япония.
Think I can't handle stabbing kiwi and cantaloupe? Думаешь, я не справлюсь с накалыванием киви и дыни?
Also a word to the wise, you might like to keep your strength about you with that one cos her sweet little mouth could suck a melon through a rye stalk. И еще пару слов о мудрости, тебе лучше скрывать свои намерения относительно вас двоих, потому что ее сладкий маленький ротик может высосать дыню через соломинку.
We were like Lewis and Clark, if Lewis and Clark peed in empty soda bottles and had a bong made out of a cantaloupe. Мы были как Лоис и Кларк, см. Тайны Смоллвиля Если им, конечно, приходилось писать в пустые бутылки из-под колы, и у них был бонг из канталупа.
Caesar salad and prosciutto and melon for Madame. Салат Цезарь и острая копченая ветчина с дыней для мадам.
I wish I was a cantaloupe in that cup. Я бы хотела быть персиком в этой чашке.
"My fever made my head swell up like a melon," said Yona to herself. "Нервное возбуждение заставило мою голову распухнуть, как арбуз", - сказала себе Йона.
The weapon was a cantaloupe? Оружие - это мускусная дыня?
Leonard would eat the melon when he wanted to ravage me. Леонард ел дыню, когда он хотел взять меня силой.
Draw a cantaloupe and I wanna see how it looks compared to. Я хотел бы увидеть, как бы это выглядело в сравнении с.
I could never have enough prosciutto and melon. Никогда не мог устоять против прошутто с дыней.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.